Anexo: Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 37 I. INTRODUCCIÓN | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37 |
7. Alienta a las Partes a seguir contribuyendo al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias; | UN | يشجع الأطراف على مواصلة التبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛ |
Apoyo financiero para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
El OSE instó a las Partes a aumentar sus contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención, a fin de permitir la participación efectiva de las Partes. | UN | وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على تعزيز مساهماتها في الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حتى يتسنى للأطراف المشاركة بشكل فعال. |
Apoyo financiero para la participación en el proceso de la Convención Marco. | UN | الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
participación en las reuniones de la Convención 9 5 C. CONCLUSIÓN 10 - 11 5 | UN | عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 9 6 |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | باء- الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Expresó la esperanza de que en los próximos meses se hicieran más contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención; | UN | وأعربت عن أملها في أن تقدَّم في الأشهر القليلة القادمة مساهماتٌ إضافية إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 13 - 15 8 | UN | باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 13-15 7 |
En el momento de redactar la presente nota, la cuantía del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención se ha reducido a un nivel tal que no sólo resulta muy difícil financiar una participación ampliada, sino que se corre el riesgo de no poder sufragar la participación normal. | UN | وفي أثناء إعداد هذا التقرير، استُنفد الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بحيث أصبح تمويل المشاركة العادية، ناهيك بتوسيع نطاقها، معرضاً للخطر. |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 14 - 16 7 | UN | باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 14-16 6 |
V. FONDO FIDUCIARIO PARA LA PARTICIPACIÓN EN LAS reuniones de la Convención MARCO | UN | خامساً- الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Todos los fondos disponibles en el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención se utilizaron para financiar la participación en la CP 8. | UN | وقد استنفذت كافة الأموال المتوفرة في الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دعم المشاركة في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Si no aumentan considerablemente las contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención, no será posible aumentar el número de participantes que recibirá apoyo financiero para la participación. | UN | وما لم تزدد المساهمات في الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ زيادة كبيرة، لن تتسنى زيادة عدد المشاركين الذين يحصلون على دعم مالي لكي يشاركوا. |
apoyo financiero para la participación en el proceso de la Convención Marco | UN | في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Podría hacerse más para ayudar a los expertos que participan a título individual a entender mejor los mandatos del proceso de la Convención, a fin de que su contribución sea coherente con los objetivos de las actividades. | UN | ويمكن بذل جهود إضافية لمساعدة فرادى الخبراء على تفهم الولايات المحددة في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بشكل أفضل للتأكد من أن مدخلاتهم تتسق وأهداف الأنشطة المكلف بها. |