Egipto atribuía especial importancia a la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD 16 | UN | تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر 16 |
Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD | UN | تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
En relación con esto, la Junta examinará diferentes propuestas con respecto a la aplicación del Plan de Acción de la X UNCTAD en la esfera de la cooperación técnica. | UN | وفي هذا الصدد، سينظر المجلس في المقترحات المتصلة بتنفيذ خطة عمل الأونكتاد العاشر من حيث صلتها بالتعاون التقني. |
25. El Plan de Acción de la UNCTAD X recomendó centrar la cooperación técnica en el fomento de la capacidad para ayudar a la integración de los países en desarrollo en la economía mundial y fortalecer los actuales programas sobre el fomento de la capacidad de la UNCTAD. | UN | 25- أوصت خطة عمل الأونكتاد العاشر بتركز التعاون التقني على بناء القدرات للمساعدة في ادماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وبتعزيز برامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات. |
Por consiguiente en el Plan de Acción de la X UNCTAD se concede especial importancia al fomento de la capacidad en todas las esferas de actividad de la UNCTAD. | UN | ونتيجة لهذا فإن برنامج عمل الأونكتاد العاشر يعطي اهتماماً لبناء الطاقات في جميع مجالات عمل الأونكتاد. |
Fortalecimiento de los programas y las actividades de fomento de la capacidad de la UNCTAD: aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD | UN | تعزيز برامج الأونكتاد وأنشطته في مجال بناء القدرات: تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD | UN | تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
Ese documento se presenta al Grupo de Trabajo de conformidad con lo dispuesto en el apartado vi) del párrafo 164 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Ese documento se presenta al Grupo de Trabajo de conformidad con lo dispuesto en el apartado vi) del párrafo 164 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD | UN | تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
5. Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | 5- تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
16. En la parte F del plan figuran también propuestas para la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | 16- وتتضمن الخطة أيضاً، في الجزء واو منها، مقترحات لتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
5. Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | 5- تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
5. Seguimiento de la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | 5- متابعة تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
5. Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | 5- تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
Tema 5 - Aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD | UN | البند 5- تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
Acogió con beneplácito la inclusión, en los documentos de proyectos, de indicadores de los progresos realizados y subrayó la importancia que el Grupo Africano atribuía a la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD. | UN | ورحّب بإدراج مؤشرات التقدم في وثائق المشاريع وأكد الأهمية التي تعلقها مجموعته على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
DEL PLAN de Acción de la X UNCTAD | UN | الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر |
La secretaría sugerirá modalidades para la ejecución futura del mandato que figura en el párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD, así como en cuanto al alcance y el contenido. | UN | وسوف تقترح الأمانة صيغاً للقيام مستقبلاً بتنفيذ الولاية المنصوص عليها في الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر وكذلك نطاق هذه الولاية ومحتواها. |
1. La presente nota se preparó de conformidad con el párrafo 170 del Plan de Acción de la UNCTAD X (TD/386), en el que se acogía con satisfacción el documento preparado por la secretaría de la UNCTAD y titulado " Mejoras del funcionamiento y la estructura del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD " . | UN | 1- أعدت هذه المذكرة عملاً بالفقرة 170 من خطة عمل الأونكتاد العاشر (TD/386)، التي رحب فيها المؤتمر بالوثيقة التي أعدتها أمانة الأونكتاد وعنوانها " تحسين أداء وهيكل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد " . |