"عمل مراجعي الحسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de trabajo de los auditores
        
    • labor de los auditores
        
    • el trabajo de los auditores
        
    • de la labor del auditor
        
    • de las actividades de los auditores
        
    • trabajo de auditores
        
    Antes de 2008, el plan de trabajo de los auditores residentes se basaba en el supuesto de que cada uno de ellos dedicaba 180 días al año a trabajos de auditoría. UN فقد كانت خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين تستند قبل عام 2008 إلى افتراض مفاده أن كل مراجع حسابات مقِيم سيقضي 180 يوما سنويا في أعمال المراجعة.
    Coincide con la Junta en que la OSSI ha de supervisar cuidadosamente los planes de trabajo de los auditores residentes a fin de garantizar que las auditorías se ejecuten y lleven a término en los plazos previstos. UN وأضاف أن المجموعة تتفق مع المجلس في أنه ينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يرصد بعناية خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين، ضمانا لتنفيذ عمليات المراجعة ووضعها في صيغتها النهائية في الوقت المحدد.
    :: El comité de auditoría estudia el plan de trabajo de los auditores externos. UN :: تنظر لجنة مراجعة الحسابات في خطة عمل مراجعي الحسابات الخارجيين.
    * Coordinación de la labor de los auditores externos e internos y preparación de respuestas a sus conclusiones; UN :: تنسيق عمل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وإعداد ردود على استنتاجاتهم
    La Junta también ha seguido examinando la labor de los auditores residentes. UN كذلك يواصل المجلس مراجعة عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    24. A continuación se hizo una presentación sobre las repercusiones de la aplicación de las NIIF en el trabajo de los auditores. UN 24- وتلى ذلك تقديم عرض بشأن آثار تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي على عمل مراجعي الحسابات.
    Según los informes del auditor residente, los planes de trabajo de los auditores residentes se presentan a tiempo a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para que supervise la ejecución de las auditorías. UN تفيد تقارير مراجع الحسابات المقيم، أن خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين تقدَّم إلى المكتب في حينها لرصد تنفيذ عمليات مراجعة الحسابات.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la OSSI siga supervisando de cerca los planes de trabajo de los auditores residentes para garantizar que las auditorías se ejecuten y concluyan puntualmente. UN 296 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين بدقة لضمان إجراء المراجعات والانتهاء منها في الوقت المناسب.
    Sin embargo, la División de Auditoría Interna seguirá incluyendo ciertos elementos de las auditorías relacionadas con el rendimiento en los planes de trabajo de los auditores residentes y llevará a cabo auditorías amplias sobre el rendimiento utilizando equipos de auditoría de la Sede. UN ومع ذلك، فإن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ستواصل إدراج عناصر معينة من عمليات مراجعة الحسابات المتصلة بالأداء في خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين، كما ستجري مراجعة شاملة لحسابات الأداء باستخدام أفرقة مراجعة الحسابات في المقر.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna indicó que incluiría exámenes de la serie de pruebas que respaldan los resultados, sobre una base de ensayos, en el plan de trabajo de los auditores residentes, que se harían de manera rotatoria. UN 415 - وأوضح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه سيتم إدراج استعراض حافظات الأدلة المؤيدة للنتائج، على أساس العينة، في خطة عمل مراجعي الحسابات المقيمين وستجري على أساس التناوب.
    nn) Supervisen cuidadosamente los planes de trabajo de los auditores residentes a fin de que las auditorías se ejecuten y lleven a término en los plazos previstos; UN (ن ن) رصد خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين بدقة لضمان إجراء عمليات المراجعة والانتهاء منها في الوقت المناسب؛
    La Junta reitera su recomendación de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna supervise cuidadosamente los planes de trabajo de los auditores residentes a fin de que las auditorías se ejecuten y lleven a término en los plazos previstos. UN 463 - ويؤكد المجلس مجددا توصيته بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية برصد خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين رصدا متأنيا لكفالة تنفيذ عمليات المراجعة وإنجازها في الوقت المقرر لها.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna siga vigilando de cerca los planes de trabajo de los auditores residentes para asegurarse de que las auditorías se realicen y concluyan en tiempo. UN 372 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين بدقة لضمان إجراء عمليات المراجعة والانتهاء منها في الوقت المناسب.
    En el párrafo 372, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna siguiera vigilando de cerca los planes de trabajo de los auditores residentes para asegurarse de que las auditorías se realizaran y concluyeran en tiempo. UN 180 - في الفقرة 372، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصد خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين بدقة لضمان إجراء عمليات المراجعة والانتهاء منها في الوقت المناسب.
    En el presente informe la Junta ha destacado algunas de sus principales observaciones sobre la labor de los auditores residentes. UN وأبرز المجلس في تقريره بعض الاستنتاجات الرئيسية الناشئة عن عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    22. La labor de los auditores internos es un factor importante para determinar la naturaleza, la oportunidad y la amplitud de los procedimientos de auditoría externa. UN ٢٢ - يعد عمل مراجعي الحسابات الداخليين عاملا هاما في تحديد طبيعة اجراءات المراجعة الخارجية للحسابات وتوقيتها ومداها.
    La OSSI ha recibido información positiva de la Junta de Auditores sobre este aspecto de la labor de los auditores residentes. UN وقد تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود فعل إيجابية من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه الناحية من عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    - Coordinación de la labor de los auditores externos e internos y preparación de respuestas a sus conclusiones; UN - تنسيق عمل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وإعداد ردود على استنتاجاتهم
    Además, el Coordinador superior de auditores residentes ha demostrado ser importante para la continuidad de la labor de los auditores residentes, dadas su dispersión geográfica y la tasa elevada de rotación del personal. UN وعلاوة على هذا، أثبت المنسق الأقدم لمراجعي الحسابات المقيمين أهميته بالنسبة لتواصل عمل مراجعي الحسابات المقيمين نظرا لتشتتهم الجغرافي ولارتفاع معدل دوران الموظفين.
    d) Detalles de cualquier comité de supervisión que examine el trabajo de los auditores internos; UN (د) تفاصيل عن أية لجنة إشراف تقوم باستعراض عمل مراجعي الحسابات الداخلية؛
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del auditor. UN وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجعي الحسابات.
    A ese respecto, se informó a los Inspectores de que la primera versión del mandato del CAAI contenía disposiciones sobre la supervisión de las actividades de los auditores externos, pero el Grupo de Auditores Externos se había opuesto a ello porque temía que ello comprometiera la independencia del CAAI. UN وفي هذا الصدد، أُبلغ المفتشون بأن مشروع الاختصاصات الأول للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لم يتضمن أية أحكام فيما يتعلق بمراقبة عمل مراجعي الحسابات الخارجيين، لكن هذه المسألة كانت في
    Uso del trabajo de auditores internos UN الاستفادة من عمل مراجعي الحسابات الداخليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more