Pero solo puedo hacerlo si le doy a mi cliente lo que quiere. | Open Subtitles | ولكنّي يُمكِنُني ذلك فقط لو إستطعت أن أُعطي عميلي ما يُريد. |
Su Señoría, pido respetuosamente... que desestime el caso en contra de mi cliente". | Open Subtitles | يا سيدي، أنا بِكل إحترام أطلب بإن تُصرِف القضية ضِد عميلي. |
Quizás debiste haber pensado en eso... antes de enviarla a robar a mi cliente. | Open Subtitles | ربما كان يُفترض أن تُفكر بذلك قبل أن تُرسلها لكيّ تسرق عميلي. |
Como la vez que mi agente me tiró esa bomba. | Open Subtitles | مثل تلك المرة عندما عميلي أسقط علي قنبلة |
Quizás debiste haber pensado en eso antes de enviarla a robar a mi cliente. | Open Subtitles | ربما كان يُفترض أن تُفكر بذلك قبل أن تُرسلها لكيّ تسرق عميلي. |
¿O es que lo escucho cada vez que pongo los ojos en mi cliente favorito? | Open Subtitles | أو أنني أسمعها فقط كل مره عندما ألقي نظري على عميلي المفضل؟ |
AGENCIA DE TALENTOS ¿Cómo está mi cliente favorito? | Open Subtitles | أردت معرفة أحوالك فحسب إذاً ما أحوال عميلي المفضل؟ |
mi cliente pierde $7 millones y sólo hay violación de contrato. | Open Subtitles | لقد خسر عميلي 7 مليون دولار كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نفعله هو أَنْ نَقاضيه على اللإخلال بالعقدُ |
Por cierto, usted arrojó a mi cliente por una ventana. | Open Subtitles | بما اننا بالموضوع لقد القيت عميلي من النافذه |
Cuando mi cliente dijo todo esto, ¿creyó que estaba muriendo? | Open Subtitles | فقط لأذكر هيئة المحلفين في الوقت اللذي قال فيه عميلي كل هذا كان يظن انه على وشك الموت |
Le aconsejé a mi cliente que no respondiera las preguntas, y no lo hará. | Open Subtitles | أنصح عميلي ألا يجيب على أسئلتك و لن يفعل |
Es para eso qué está allí... Asegurar bienestar de mi cliente. | Open Subtitles | إنه هناك لأجل هذا الغرض لتأمين حسن نيه عميلي |
Ya te lo dije, es una conversación privada entre mi cliente y yo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل كان حديث خاص بيني و بين عميلي |
mi cliente retiró su oferta de cien millones ¿qué tal si consigo hacerlo reconsiderar tal vez incluso mejorar la oferta? | Open Subtitles | سحب عميلي عرضه ذا المائة مليون ماذا لو جعلته يعيد التفكير, ربّما يخفف التشدّد قليلاً |
Ningún testigo comprometedor y ningún tipo de evidencia creíble de que mi cliente haya hecho algo malo. | Open Subtitles | لا يوجد شاهد ثمين أو أيّ دليل موثوق علي أن عميلي إرتكب أي شيء مخالف |
Sé que sólo estamos aquí para joder a mi cliente, quien francamente se lo merece. | Open Subtitles | أعلم بأننا هنا فقط لخداع عميلي الذي بصراحة شديدة يستحق ذلك |
Un terrorista no está matando a mi agente, ¡usted sí! | Open Subtitles | لا يوجد إرهابي يقتل عميلي أنتم الذين تقتلونه |
Mis clientes son muy conscientes sobre la seguridad y no perdonan las fallas. | Open Subtitles | الان ، عميلي جدا مهتم بأمور الأمن ولا يتسامح مع الهفوات |
Llamado Art McGregor. Ese electricista fue un ladrón de bancos por 15 años y asesinó a dos agentes del FBI. | Open Subtitles | هذا الكهربائي كان لص بنوك منذ 15 سنة وقتل عميلي إف بي آي |
Correcto. Acabo de hablar con mi contacto en el Dto. de Defensa. | Open Subtitles | لقد تحدّثت للتوّ مع عميلي في وزارة الدفاع |
Al paso de su caravana, mi hombre hará detonar una bomba. | Open Subtitles | حين يمر موكبه، سيفجر عميلي عبوة ناسفة |
No debemos decir que un cliente es culpable, pero ya no es mi cliente. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ليس علينا وصف أن عملائنا بالمذنبون ولكنه لم يعد عميلي لآن |
Señoría, me gustaría advertir a mi cliente de que se acoja a su derecho a la quinta enmienda contra la autoincriminación. | Open Subtitles | سيادتك, أودّ أن أنصح عميلي باستخدام حقّه الدستوري الخامس الذي يقف ضدّ تجريم الذات |
Oh, si, y la afirmación casual de que mi cliente es consumidor de pornografía extrema. | Open Subtitles | , أجل , وتأكيد سببية بأن عميلي .مستهلك بالمواد الإباحية |