Incluso yo puedo ver que necesita un abrazo, y soy la zorra insensible. | Open Subtitles | حتى انا اعرف انه بحاجه إلى عناق وأنا بقره متبلده الشعور |
Si una chica mona como esa va deambulando por un campus universitario necesitando un abrazo, van a haber un centenar de chicos y por lo menos seis mujeres deseando dárselo. | Open Subtitles | مثل هذا ، تتجول في حرم الجامعه و تحتاج الى عناق سوف يكون هناك مئة شاب و على الأقل سوف يكون هناك ستة فتيات ستعطيه اليها |
Eran brazos enormes, parecía tu mamá cuando te da el abrazo más grande del mundo. | Open Subtitles | الشعور بهذه الأسلحة الضخمة تجعلك تشعر أن أمك تمنحك أكبر عناق على الإطلاق. |
Hacemos lo mejor que podemos. Aquí viene el monstruo de los abrazos. | Open Subtitles | نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى. |
Mientras traen el pastel, Sheldon, quiero decir que espero que no hayas creído que no te daría un abrazo hoy. | Open Subtitles | حسناً بينما يجلبون الكيكة شيلدون أردتُ فقط قول آمل أنك لم تظن بأنك ستجتاز الليلة بدون عناق |
Por ello los apretones sucedieron a los abrazos,... los besos a las caricias, y los espasmos a las copulaciones,... hasta que, fatigados por sus éxtasis y retozos, se fundieron dormidos en un abrazo, uno al lado del otro, ebrios de tanto gozar". | Open Subtitles | ومع كل عناق كانا يتزاوجان يتزاوجان بشهوة جامحة حتى اعتراهما التعب بعد سمفونية الرغبة والعاطفة |
soy yo, Larry ven aquí, dame un abrazo ven aquí, Dios mío como te extrañe lo sabias? | Open Subtitles | لا تدعوني يا سيدي، كليب لانها لي، لار. تعال هنا وتعطيني عناق. الله، اشتقت لك. |
Una palabra amable un abrazo auténtico bien apretado contra tu pecho habría sido como iluminar mi corazón por la eternidad. | Open Subtitles | كلمة عطف واحده، عناق واحد، متى ضممتني إلى صدرك، |
Una dama cuya alma es más grande que el océano y su espíritu más fuerte que el abrazo del mar. | Open Subtitles | سيدة روحها أعظم من المحيط وكيانها أقوى من عناق البحر |
- Me temo que sí. - Bueno. Dame un abrazo. | Open Subtitles | أجل , أخشى هذا حسناً , لا بأس أعطني عناق |
Rachel, no digas eso. Necesitas un abrazo de Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
"Así fue como se creó el Sistema Solar, con cometas chocando contra planetas, y chocando entre ellos todo muy despacio, era más un abrazo que una colisión. | Open Subtitles | هكذا بُنىّ النظام الشمسي مذنّبات تضرب كواكب مذنّبات تضرب بعضها البعض أولاً ببطئ جدا ، هو تقريبا عناق اكثر منه إصطدام |
Una palabra amable un abrazo auténtico bien apretado contra tu pecho habría sido como iluminar mi corazón por la eternidad. | Open Subtitles | كلمة عطف واحدة، عناق واحد، متى ضممتنى إلى صدرك، |
Bueno, ¿me toca al menos un abrazo de despedida? | Open Subtitles | حسناً , هل يمكنني على الأقل أن أحصل على عناق الوداع ؟ |
a alguien jugando carom... que le permitiríamos alegrar... a un paciente terminal... con canciones y bailes... o permitirle darle a alguien... un abrazo mágico. | Open Subtitles | أو بالغناء لإسعاد أحدهم؟ أوالسماح له بضم أحدهم في عناق سحري؟ |
¿yo también puedo recibir un abrazo mágico? | Open Subtitles | أيمكن لأبيك الحصول على عناق أيضاً؟ |
Ok, aceptémoslo. Soy una máquina de abrazos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعترف أنا مثل آلة عناق حقيقية |
Y por mucho hablar, escuchar o abrazar no arreglará nada entre yo y mi padre. | Open Subtitles | وما من حديث، أو استماع، أو عناق سيصلح أي شيء بيني وبين والدي |
Pero el eco que resuena a lo largo del día ese eco más allá del tiempo, angustia o caricia... | Open Subtitles | لكن الصدى الذي يعمل طوال اليوم ذلك الصدى خارج الزمن عذاب أم عناق |
¡Miren quién es! ¡Ven para que te abrace! | Open Subtitles | انظروا من هو هذا تعال هنا حتى أستطيع أن أعطيك عناق |
Tuve que abrazarme a un Transformer y cuando me desperté... era un coche. | Open Subtitles | توجب عليّ عناق متحول و حين استيقظت أصبح سيارة |
Quiero asegurarte que estoy bien y que espero abrazarte de nuevo, y recibir un gran abrazo, con el cual he estado soñando desde hace mucho tiempo ya. | Open Subtitles | أريد أن إطمئنك، أنا بخير عندي أمل أن أعانقك مرة أخري عناق طويل أحلم بك الآن كثيراً |
Venga, vayamos a desnudarnos y a abrazarnos. Solo para ver qué hay. | Open Subtitles | هيّا، دعينا نذهب لنتعرّى ونحصل على عناق ونرى ما سيحدث |
Inicialmente, estaba dudoso de unirme a un grupo al cual en el patio le llamaban: "Abraza a un matón". | TED | بدايةً، ترددت بالانضمام إلى مجموعة يُشار لها في الساحة ب "عناق السفاح". |
Le doy mi palabra, que abrazara a su hija una vez que la misión haya terminado. | Open Subtitles | يجب عليك كلامي، سوف عناق ابنتك مرة واحدة ويتم إنجاز المهمة. |
De esta manera, ya se abrazaron, ¿verdad? | Open Subtitles | مثل هذا ، عناق يا رفاق بالفعل ، أليس كذلك ؟ |
Y dicho esto, con honestidad y transparencia, toda mi charla "Abracemos la Transparencia" ha sido presentada por mis buenos amigos de EMC quienes por $7.100 compraron los derechos del nombre en Ebay. | TED | ويقال، من خلال الصدق والشفافية، يمكن تحقيق الكثير نقاشي بأكمله كان عن "عناق الشفافية" قدمته لكم مع أصدقائي الجيدين في إي إم سي، بواسطة ٧،١٠٠ دولار فهم قد اشتروا حقوق التسمية على موقع إي باي. |