Por el medio... Te espachurrarán como a una uva. | Open Subtitles | إن مشيت في المنتصف، فعاجلا أو آجلا ستسحق كحبة عنب |
Bien, si me preguntas, el bouquet es un poco demasiado robusto para un Merlot, pero, entonces de nuevo, soy parcial a la uva de California, más suave. | Open Subtitles | حسنا ريثما سألتيننى فإن التركيبة مائلة قليلة لطعم الميرلو القوى ولكن تنحاز أكثر لطعم عنب كاليفورنيا اللين |
Entre dos uvas, dos panecillos, o dos copos de nieve, yo siempre escojo. | Open Subtitles | أستطيع دائماً الاختيار بين حبتي عنب, قطعتي حلوى, و ذرتي ثلج |
A las 12 de la noche, comes doce uvas, dices doce deseos, uno por cada mes del año. | Open Subtitles | عند منتصف الليل,تأكل 12 حبة عنب تتمنى 12 أمنية واحدة عن كل شهر في السنة |
Um... tu sueño de poseer tu propio viñedo se hizo realidad realmente. | Open Subtitles | حلمك في إمتلاك مزرعة عنب للنبيذ أصبح حقيقة |
Sí, es un robusto jugo de uva 1992. | Open Subtitles | ـ إنه فقط عصير عنب، أليس كذلك يا تشاك؟ ـ نعم يبدو مثل عصير عنب منذ 1992 |
Esperar, pesarme, anotar todo lo que como y sentir culpa si como una uva de más. | Open Subtitles | الانتظار والوزن و التفكير المستمر في أي شئ آكله و الشعور بالذنب إذا أكلت حبة عنب زيادة |
Esto es lo mejor que me ha pasado desde que me di cuenta de aquel lunar raro en mi brazo era solo una uva y no cáncer. | Open Subtitles | هذا أفضل شىء حدث ليّ أن هذه الشامة الغريبة على كتفي كانت مجرد حبة عنب و ليست سرطان. |
Solo vine a decirte que te sentaste en una uva. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لاخبرك بانك جلستي على حبة عنب |
Si una uva recia que no te cueste un ojo de la cara, puede sorprenderte, entonces querido, estás en sincronía con el resto del mundo. | Open Subtitles | لو كان يمكنك ايجاد أفضل عنب الذيلايسببفيقطعرجلأو ذراع, |
Mamá dice que es jugo de uva con cereza. ¿Está bien? | Open Subtitles | أمي تقول أنه لا يوجد عنب بما فيه الكفاية، لذا أحضرت بعض الكرز، هل هناك مشكلة؟ |
El mismo testigo denunció el caso de una familia que cultivaba uvas para vino. | UN | وأفاد الشاهد نفسه عن حالة أسرة كانت تزرع عنب النبيذ. |
Cada vez que tenía una visita de una persona que no conocía que me daba uvas para comer, una vez cada tres meses, me desnudaban para registrarme. | TED | كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش. |
Son tres uvas; los monos están preparados para esto. | TED | هذه ثلاث حبات عنب; القردة تشعر بالحماس الشديد حيال هذا. |
He visto gran casa una vez, en San Francisco con mil luces, colgando como un gran racimo de uvas en una rama en el techo | Open Subtitles | رأيت بيتاً كبيرة مرة في سان فرانسيسكو مع الف ضوء ووضع عنقود عنب واحد في السقف |
A manera de inversión, por supuesto. Si. Para mi es jugo de uvas. | Open Subtitles | طريقة للأستثمار بالطبع انه عصير عنب بالنسبة لى |
Más que un viñedo, parece una cantera. | Open Subtitles | أنها أقرب لمقبرة منها لحقل عنب |
Las hojas tiernas de las grosellas de Ma Ginger se habían desplegado... a pesar de las dudas de Tom en cuanto a sus métodos de jardinería. | Open Subtitles | الأوراق الطرية في أشجار عنب الثعلب لعائلة ماجنجرز كانت منتشرة على الرغم مِنْ ريبة توم كما لاحظ من طريقة بستنتها. |
Tienen Red Bull común o jugo GO sin azúcar. | Open Subtitles | لديهم ريد بل عادي و عصير عنب خالي السكر |
Los viñedos se cultivarán en esta zona y habrá fruta hoy desconocida. | Open Subtitles | سينبت عنب هنا... وهناك أيضاً فاكهة لا اعلم ما هي. |
No mucho más tarde Grace terminó frente a los arbustos de grosella de Ma Ginger... con un humor que no era particularmente bueno. | Open Subtitles | لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز في مزاج لم يكن جيداً بالمرة. |
Haré una gran viña y saldré de este apestoso agujero. | Open Subtitles | بهذه الكرمة، سأبدأ كرمة عنب كبيرة واخرج من مستنقع الوحل الذى انا فيه. |
El vino se produce principalmente en la región oriental, y en cantidades no importantes en todo el territorio. | UN | ويزرع عنب النبيذ في المنطقة الشرقية من جورجيا وإن كان ينتج أيضاً بكميات محدودة في سائر البلد. |
Así que mientras ellos discutían, yo volví a los archivos, y encontré un foto de una sola flor en una parra, y les encantó. | Open Subtitles | , بينما كانا يتجادلان , عدت إلى الملفات , رأيت شكل زهرة على عنقود عنب و أحبوها |
Allex Jane Lux. Concord Grape. | Open Subtitles | -أليكس جين لوكس"، "عنب كونكورد" ". |
No es por beber, se llama Carrera de Cata de Vinos Zinfandel y es una competición. | Open Subtitles | إنه ليس شرب يطلق عليه عنب النبيذ وهو يحتسي، وهي المنافسة, |
Después de que te invitamos a hacer un trío, busqué yogur de arándanos y me lo pasé por la cara y por tus bolas para que pareciera que te cogiste mi boca. | Open Subtitles | بعدما دعوناك لأجل جنس ثلاثي حصلت على مربى عنب و لطخته على كامل وجهي و كراتك لجعل ذلك يبدو و كأنك ضاجعت فمي |