Estaré esperándote al lado cuando estés listo. | Open Subtitles | سأنتظر بالغرفة المجاورة عندما تكونين مستعدة |
Katniss, cuando estés en la Arena, recuerda quién es el verdadero enemigo. | Open Subtitles | كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي |
No me gusta cuando estás mustia y sumisa, o rara y caprichosa. | Open Subtitles | ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس |
Una cara llena de vidrios duele. cuando estás en él, parece real. | Open Subtitles | ووجه يملؤه الزجاج يوجع بشدّة، عندما تكونين فيه، يبدو حقيقيّاً |
cuando eres el yunque, sostienes el árbol. | Open Subtitles | عندما تكونين المسمار,اثبتى بقوه فى مكانك. |
Mira, cuando estés lista, nosotros lo estaremos. | Open Subtitles | انظرى,عندما تكونين مستعده فسنكون كذلك أيضاً |
cuando estés lista para encenderla, lo harás. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل |
Baja cuando estés lista. Estaré abajo o en la plaza. | Open Subtitles | انزلي عندما تكونين مستعدة ستجدينني في الأسفل أو في بيازا |
- Sí. Algún día, cuando estés preparada, llegarás a la puerta. | Open Subtitles | ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز |
Hazme un favor y ten cuidado cuando estés con él. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟ |
Recuerda, cuando estés allí arriba, simula estar divirtiéndote... y sujétate bien fuerte, y por favor mantén las piernas juntas. | Open Subtitles | تذكري, عندما تكونين بالأعلى تظاهري بأنكِ تحضين بوقت جيد وتمسكي من اجل حياتك, وبحق اللعنه ابقي ساقيك معاً |
Vamos. Y el chocolate siempre te hace sentir mejor cuando estás angustiada. | Open Subtitles | بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة |
Bebes cuando estás contenta y cuando estás triste y cuando es martes. | Open Subtitles | تشربين عندما تكونين سعيده وعندما تكونين حزينه . وأيام الثلاثاء |
Todo lo que quieres hacer es acostarte con tu madre cuando estás enfermo. | Open Subtitles | كل ماترغبين في عمله هو الاستلقاء فوق أمكِ عندما تكونين مريضة. |
cuando estás en un lugar tan hermoso, entonces deseas ver el fiordo. | Open Subtitles | عندما تكونين في مكان جميل كهذا، عليكِ رؤية الزقاق البحري |
Mira, cuando eres una persona enferma, quieres estar enfermo bajo tus propios términos, | Open Subtitles | اسمعي.. عندما تكونين شخصا مريضا تريدين ان تكونين مريضه بقوانينك انتي |
¿En serio te estás llevando el mérito cuando eres quien ha formado todo este lío? | Open Subtitles | أنتِ تأخذين الإئتمان على محمل الجد عندما تكونين أنتِ من إختلق هذه الفوضى |
¡Qué caliente me pongo cuando eres mala! | Open Subtitles | أحصل على السخونة العالية عندما تكونين سيئة |
Alguna vez alguien te ha dicho lo mona que estas cuando te enfadas? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد أنّك تكونين لطيفة جدا عندما تكونين غاضبة جدا؟ |
Cuando estas a punto de matar... a un hombre no cuesta nada ser amable. | Open Subtitles | عندما تكونين علي وشك قتل رجل لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة |
cuando tienes mi edad, son como agujas clavadas en tu corazón. | Open Subtitles | لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ |
Afortunadamente no estará por aquí cuando tú seas lo suficiente mayor para votar. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون في الجوار عندما تكونين في عمر مناسب للتصويت |
¿Qué tal si me recoje en la esquina de Montgomery y Union Streets, cuando esté lista? | Open Subtitles | ما رأيك أن اصطحبك عند تقاطع شارعي مونتجمري و يونيون ، عندما تكونين مستعدة؟ |
Sólo que me gustaba cuando estabas limpia con ropa sexy. | Open Subtitles | أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير |
Solo cuando seas reina de hecho serás obedecida, por mí y por todos. | Open Subtitles | عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع. |
Listo cuando usted lo esté, Capitán. | Open Subtitles | أنا جاهز عندما تكونين جاهزة أيتها القبطان |
¿Sabes cómo se siente cuando vas a una fiesta y no conoces a nadie? | Open Subtitles | أتعرفين الشعور الذي عندما تكونين في حفلة و لا تعرفين أحداً ؟ |
Cuando se es responsable de encontrar partes de cuerpo que salvan vidas, no tienen ni idea. | Open Subtitles | عندما تكونين مسؤولة عن تامين اعضاء بشرية تنقذ حياة الكثيرين, ليس لديك أي فكرة |