"عندما تكونين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando estés
        
    • cuando estás
        
    • cuando eres
        
    • cuando te
        
    • Cuando estas
        
    • cuando tienes
        
    • cuando tú
        
    • cuando esté
        
    • cuando estabas
        
    • cuando seas
        
    • cuando usted
        
    • cuando vas
        
    • Cuando se es
        
    Estaré esperándote al lado cuando estés listo. Open Subtitles سأنتظر بالغرفة المجاورة عندما تكونين مستعدة
    Katniss, cuando estés en la Arena, recuerda quién es el verdadero enemigo. Open Subtitles كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي
    No me gusta cuando estás mustia y sumisa, o rara y caprichosa. Open Subtitles ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس
    Una cara llena de vidrios duele. cuando estás en él, parece real. Open Subtitles ووجه يملؤه الزجاج يوجع بشدّة، عندما تكونين فيه، يبدو حقيقيّاً
    cuando eres el yunque, sostienes el árbol. Open Subtitles عندما تكونين المسمار,اثبتى بقوه فى مكانك.
    Mira, cuando estés lista, nosotros lo estaremos. Open Subtitles انظرى,عندما تكونين مستعده فسنكون كذلك أيضاً
    cuando estés lista para encenderla, lo harás. Open Subtitles عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل
    Baja cuando estés lista. Estaré abajo o en la plaza. Open Subtitles انزلي عندما تكونين مستعدة ستجدينني في الأسفل أو في بيازا
    - Sí. Algún día, cuando estés preparada, llegarás a la puerta. Open Subtitles ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز
    Hazme un favor y ten cuidado cuando estés con él. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟
    Recuerda, cuando estés allí arriba, simula estar divirtiéndote... y sujétate bien fuerte, y por favor mantén las piernas juntas. Open Subtitles تذكري, عندما تكونين بالأعلى تظاهري بأنكِ تحضين بوقت جيد وتمسكي من اجل حياتك, وبحق اللعنه ابقي ساقيك معاً
    Vamos. Y el chocolate siempre te hace sentir mejor cuando estás angustiada. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    Bebes cuando estás contenta y cuando estás triste y cuando es martes. Open Subtitles تشربين عندما تكونين سعيده وعندما تكونين حزينه . وأيام الثلاثاء
    Todo lo que quieres hacer es acostarte con tu madre cuando estás enfermo. Open Subtitles كل ماترغبين في عمله هو الاستلقاء فوق أمكِ عندما تكونين مريضة.
    cuando estás en un lugar tan hermoso, entonces deseas ver el fiordo. Open Subtitles عندما تكونين في مكان جميل كهذا، عليكِ رؤية الزقاق البحري
    Mira, cuando eres una persona enferma, quieres estar enfermo bajo tus propios términos, Open Subtitles اسمعي.. عندما تكونين شخصا مريضا تريدين ان تكونين مريضه بقوانينك انتي
    ¿En serio te estás llevando el mérito cuando eres quien ha formado todo este lío? Open Subtitles أنتِ تأخذين الإئتمان على محمل الجد عندما تكونين أنتِ من إختلق هذه الفوضى
    ¡Qué caliente me pongo cuando eres mala! Open Subtitles أحصل على السخونة العالية عندما تكونين سيئة
    Alguna vez alguien te ha dicho lo mona que estas cuando te enfadas? Open Subtitles هل أخبرك أحد أنّك تكونين لطيفة جدا عندما تكونين غاضبة جدا؟
    Cuando estas a punto de matar... a un hombre no cuesta nada ser amable. Open Subtitles عندما تكونين علي وشك قتل رجل لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة
    cuando tienes mi edad, son como agujas clavadas en tu corazón. Open Subtitles لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ
    Afortunadamente no estará por aquí cuando tú seas lo suficiente mayor para votar. Open Subtitles لنأمل ألا يكون في الجوار عندما تكونين في عمر مناسب للتصويت
    ¿Qué tal si me recoje en la esquina de Montgomery y Union Streets, cuando esté lista? Open Subtitles ما رأيك أن اصطحبك عند تقاطع شارعي مونتجمري و يونيون ، عندما تكونين مستعدة؟
    Sólo que me gustaba cuando estabas limpia con ropa sexy. Open Subtitles أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير
    Solo cuando seas reina de hecho serás obedecida, por mí y por todos. Open Subtitles عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع.
    Listo cuando usted lo esté, Capitán. Open Subtitles أنا جاهز عندما تكونين جاهزة أيتها القبطان
    ¿Sabes cómo se siente cuando vas a una fiesta y no conoces a nadie? Open Subtitles أتعرفين الشعور الذي عندما تكونين في حفلة و لا تعرفين أحداً ؟
    Cuando se es responsable de encontrar partes de cuerpo que salvan vidas, no tienen ni idea. Open Subtitles عندما تكونين مسؤولة عن تامين اعضاء بشرية تنقذ حياة الكثيرين, ليس لديك أي فكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus