Sabéis, cuando vine aquí hoy, pensaba que India era un país bastante guay. | Open Subtitles | اتعلمون، عندما جئت الى هنا اليوم، اعتقدت ان الهند بلد رائعة |
cuando vine aquí, no tenía más que mi nombre y mi ingenio. | Open Subtitles | عندما جئت هنا، لم يكن لدي شيء عدا اسمي وذكائي. |
cuando viniste con la información original estábamos buscando a Sherek, ¿no es así? | Open Subtitles | عندما جئت لي بالمعلومات الأولية كنا نبحث عن شاريك، أليس كذلك؟ |
Tu madre y yo hicimos un acuerdo cuando viniste a vivir aquí. | Open Subtitles | كان هناك اتفاق بيني وبين أمك عندما جئت للعيش هنا |
¿Recuerdas cuando llegaste aquí por primera vez, cómo odiabas los pollos? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟ |
CUARTO OSCURO Usted anda por todas partes, ¿verdad, teniente? Estaba esperándolo cuando entré para ver el cuarto oscuro... | Open Subtitles | أبلغيني فوراَ بدأت تتمشى في المنزل كنت أنتظرك عندما جئت هنا |
George, ¿recuerdas cuando fui a visitarte cuando cumpliste 6 años? | Open Subtitles | حسناً, جورج، هل تذكر عندما جئت لأزورك عندما كنت طفلاً في عيد ميلادك السادس؟ |
Fue una de las primeras historias que cubrí cuando vine a Oxford. | Open Subtitles | كان واحدا من القصص الأولى غطت عندما جئت إلى أكسفورد. |
cuando vine aquí por primera vez, hace 27 años, el mundo estaba dividido entre Oriente y Occidente. | UN | عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب. |
cuando vine, me prometieron asilo. | Open Subtitles | اسمع , عندما جئت الى هنا وعدتمونى بملجأ امن |
cuando vine para la entrevista era como si hubiera estado aquí antes. | Open Subtitles | عندما جئت هنا من أجل المقابله كما لو كأنى جئت من قبل |
Sabes que cuando vine aquí a aprender a vencer la muerte creí que me estabas tomando el pelo. | Open Subtitles | أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت أعتقدت إنك قد تسحب سلسلتي |
¿Has considerado siquiera cómo podría haber sido si yo hubiera sido el delfín cuando viniste a la Corte en vez de mi hermano? | Open Subtitles | هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟ |
Es sólo que cuando viniste a verme ayer, percibí que había cosas de las cuales querías hablar, pero no podías. | Open Subtitles | هو فقط ذلك عندما جئت لرؤيتي أمس، أحسست تلك كان هناك أشياء تلك أردت التحدّث عن، لكن لا يستطيع أن. |
cuando viniste a verme lo que dijiste sobre cuando saliera, que no lo llevase conmigo. | Open Subtitles | هل تعلم عندما جئت لرؤيتي وما قلته بشأن عندما أخرج ولا آخذه معي ؟ |
Ayer, cuando llegaste conmigo, supongo que no supe qué decir. | Open Subtitles | بالامس عندما جئت الي. اعتقد انني لم اعرف ما اقول |
cuando llegaste y apenas sabías tocar la guitarra y desafinabas como loco, ¡quería ahorcarte! | Open Subtitles | عندما جئت وكنت تعزف الجيتار وكان غير متناغم تماماً أردت أن أخنقك! |
cuando entré aquí, lo juro por Dios, te vi besando una monja. | Open Subtitles | عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه |
cuando fui a verte al hospital, quisiste decirme algo... la razón por la que "Prophet 5" te secuestró. | Open Subtitles | عندما جئت لرؤيتك، أردت الإخبار ني السبب النبي فيف إختطفك. |
cuando me buscaste, pensé que te debía una porque salvaste mi vida. | Open Subtitles | عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي |
cuando vengo aquí pienso, ¿a dónde más me podría ir? | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا |
Loomis, mintió cuando llegó a la reserva. | Open Subtitles | لومس.. لقد كذبت عندما جئت للمحمية |
Cuando salí fuera no me lo podía creer. | Open Subtitles | لم أستطع أن أصدق ذلك عندما جئت للخارج |
Yo no sabía que quería ayudarle a mi hijo cuando vino. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنك كنت تحاول مساعدة إبني عندما جئت |
Pero cuando entraste anoche como si fueras Dios con una estrella, me enfadé mucho. | Open Subtitles | عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان |
Mi sospechas llegaron primero Cuando usted vino a la escena de la... muerte de Blower y Draper en las afueras de Sandford, cuando de hecho usted vive... y trabaja en el centro del pueblo. | Open Subtitles | شكوكي إثيرت آولاً, عندما جئت لمشهد مقتل, بلوير و درابير على اطراف ساند فورد حقيقةً على الرغم من آنك تسكن وتعمل في وسط القرية |
cuando volví de Afganistán, pensaba que si lograbas volver de la guerra entonces los peligros se habían acabado. | TED | عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار. |
Me inspiré cuando llegué aquí como inmigrante, en un barco como millones de otros, viendo a América desde ese punto de vista. | TED | ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه. |