"عندما جئت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando vine
        
    • cuando viniste
        
    • cuando llegaste
        
    • cuando entré
        
    • cuando fui
        
    • cuando me
        
    • cuando vengo
        
    • cuando llegó
        
    • Cuando salí
        
    • cuando vino
        
    • cuando entraste
        
    • Cuando usted vino
        
    • cuando volví
        
    • cuando llegué
        
    Sabéis, cuando vine aquí hoy, pensaba que India era un país bastante guay. Open Subtitles اتعلمون، عندما جئت الى هنا اليوم، اعتقدت ان الهند بلد رائعة
    cuando vine aquí, no tenía más que mi nombre y mi ingenio. Open Subtitles عندما جئت هنا، لم يكن لدي شيء عدا اسمي وذكائي.
    cuando viniste con la información original estábamos buscando a Sherek, ¿no es así? Open Subtitles عندما جئت لي بالمعلومات الأولية كنا نبحث عن شاريك، أليس كذلك؟
    Tu madre y yo hicimos un acuerdo cuando viniste a vivir aquí. Open Subtitles كان هناك اتفاق بيني وبين أمك عندما جئت للعيش هنا
    ¿Recuerdas cuando llegaste aquí por primera vez, cómo odiabas los pollos? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    CUARTO OSCURO Usted anda por todas partes, ¿verdad, teniente? Estaba esperándolo cuando entré para ver el cuarto oscuro... Open Subtitles أبلغيني فوراَ بدأت تتمشى في المنزل كنت أنتظرك عندما جئت هنا
    George, ¿recuerdas cuando fui a visitarte cuando cumpliste 6 años? Open Subtitles حسناً, جورج، هل تذكر عندما جئت لأزورك عندما كنت طفلاً في عيد ميلادك السادس؟
    Fue una de las primeras historias que cubrí cuando vine a Oxford. Open Subtitles كان واحدا من القصص الأولى غطت عندما جئت إلى أكسفورد.
    cuando vine aquí por primera vez, hace 27 años, el mundo estaba dividido entre Oriente y Occidente. UN عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب.
    cuando vine, me prometieron asilo. Open Subtitles اسمع , عندما جئت الى هنا وعدتمونى بملجأ امن
    cuando vine para la entrevista era como si hubiera estado aquí antes. Open Subtitles عندما جئت هنا من أجل المقابله كما لو كأنى جئت من قبل
    Sabes que cuando vine aquí a aprender a vencer la muerte creí que me estabas tomando el pelo. Open Subtitles أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت أعتقدت إنك قد تسحب سلسلتي
    ¿Has considerado siquiera cómo podría haber sido si yo hubiera sido el delfín cuando viniste a la Corte en vez de mi hermano? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    Es sólo que cuando viniste a verme ayer, percibí que había cosas de las cuales querías hablar, pero no podías. Open Subtitles هو فقط ذلك عندما جئت لرؤيتي أمس، أحسست تلك كان هناك أشياء تلك أردت التحدّث عن، لكن لا يستطيع أن.
    cuando viniste a verme lo que dijiste sobre cuando saliera, que no lo llevase conmigo. Open Subtitles هل تعلم عندما جئت لرؤيتي وما قلته بشأن عندما أخرج ولا آخذه معي ؟
    Ayer, cuando llegaste conmigo, supongo que no supe qué decir. Open Subtitles بالامس عندما جئت الي. اعتقد انني لم اعرف ما اقول
    cuando llegaste y apenas sabías tocar la guitarra y desafinabas como loco, ¡quería ahorcarte! Open Subtitles عندما جئت وكنت تعزف الجيتار وكان غير متناغم تماماً أردت أن أخنقك!
    cuando entré aquí, lo juro por Dios, te vi besando una monja. Open Subtitles عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه
    cuando fui a verte al hospital, quisiste decirme algo... la razón por la que "Prophet 5" te secuestró. Open Subtitles عندما جئت لرؤيتك، أردت الإخبار ني السبب النبي فيف إختطفك.
    cuando me buscaste, pensé que te debía una porque salvaste mi vida. Open Subtitles عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    cuando vengo aquí pienso, ¿a dónde más me podría ir? Open Subtitles عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا
    Loomis, mintió cuando llegó a la reserva. Open Subtitles لومس.. لقد كذبت عندما جئت للمحمية
    Cuando salí fuera no me lo podía creer. Open Subtitles لم أستطع أن أصدق ذلك عندما جئت للخارج
    Yo no sabía que quería ayudarle a mi hijo cuando vino. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنك كنت تحاول مساعدة إبني عندما جئت
    Pero cuando entraste anoche como si fueras Dios con una estrella, me enfadé mucho. Open Subtitles عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
    Mi sospechas llegaron primero Cuando usted vino a la escena de la... muerte de Blower y Draper en las afueras de Sandford, cuando de hecho usted vive... y trabaja en el centro del pueblo. Open Subtitles شكوكي إثيرت آولاً, عندما جئت لمشهد مقتل, بلوير و درابير على اطراف ساند فورد حقيقةً على الرغم من آنك تسكن وتعمل في وسط القرية
    cuando volví de Afganistán, pensaba que si lograbas volver de la guerra entonces los peligros se habían acabado. TED عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار.
    Me inspiré cuando llegué aquí como inmigrante, en un barco como millones de otros, viendo a América desde ese punto de vista. TED ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus