| cuando dijiste que eras una ninja, no sabía que eso significaba que ibas a ponerlo en un zapato. | Open Subtitles | عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية. |
| ¿Recuerdas cuando dijiste que deseabas divertirte más? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت أنك تتمنى أن تجد شيء أكثر مرحا؟ |
| Tenías razón cuando dijiste que te sentías pequeña al mirar en la noche al cielo. | Open Subtitles | لقد كنتي على حق عندما قلت أنك تشعرين بصغر عندما تنظرين الى الأعلى الى كل هذا |
| Creo...creo que fui muy ruda cuando dije que estabas roto. | Open Subtitles | أظن.. أظنني كنت قاسية جدا عندما قلت أنك محطم |
| Entonces mentiste al decir que yo iba a salir vivo. | Open Subtitles | إذا كنت تكذب عندما قلت أنك ستتخلى عن ذلك ؟ |
| Anoche, cuando dijo que me sorprendería, no lo dijo con ninguna intención, ¿no? | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما قلت أنك قد تفاجئني لم تكن تعني أى شىء بهذا، أليس كذلك؟ لماذا؟ |
| Espere, espere. Perdón. Cuando dice que no lo vio por acá ¿quiere decir que no lo vio para nada o que lo vio en otro lugar? | Open Subtitles | إنتظر أنا آسفة عندما قلت أنك لن تره هنا هل تقصد أنك لم تره على الإطلاق |
| ¿Qué querías decir el otro día cuando dijiste que tú no hacías eso? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك |
| Me gustó cuando dijiste que eras alcohólico. | Open Subtitles | لقد أعجبني مشهد عندما قلت أنك مدمن كحول. |
| El otro día, cuando dijiste que me amabas, en realidad no te respondí. | Open Subtitles | ،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني لم أرد عليك حقاً |
| Esto es para ti. ¿Recuerdas cuando dijiste que querías un oso de peluche para navidad y no le dijiste a nadie porque tenías miedo que no te lo dieran? | Open Subtitles | هذا من أجلك. هل تتذكرين عندما قلت أنك تريدين دمية دب من أجل عيد الميلاد و لم تخبري أحدا |
| pensé que cuando dijiste que estabas tratando de resolver las cosas por ti mismo te referías a eso. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عندما قلت أنك تريد أن تكتشف أشياء عن نفسك , أنك كنت تعني ذلك |
| cuando dijiste que me esperarías hasta el 2012,¿qué quisiste decir? | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستنتظرني حتى 2012مـ هل كنت تعني ذلك؟ |
| ¿Recuerdas cuando dijiste que estarías ahí para mí? | Open Subtitles | أتتذكر ، عندما قلت أنك ستكون هناك من آجلي؟ |
| ¿Querías decir eso cuando dijiste que no matarías a nadie más? | Open Subtitles | هل كنت تعني ما قلته عندما قلت أنك لن تقتل بعد الان؟ |
| ¿Estabas mintiendo cuando dijiste que tenías que usar el baño? | Open Subtitles | هل كنت تكذبين عندما قلت أنك تريدين استخدام دورة المياة؟ ممممم.. |
| - Vamos, eso es bueno para ellos. Viste la cara de mi hermana cuando dije que vivías atrás del bar? | Open Subtitles | ألم ترى ملامح أختى عندما قلت أنك سكنت فى غرفة خلف حانة عمك |
| Creí que había sido claro cuando dije... que tu negro culo ya no estaba en el negocio. | Open Subtitles | ظننت كلامي واضحاً عندما قلت أنك لم تعد تعمل |
| Fuiste justo conmigo al decir que te ibas. | Open Subtitles | كنت منصفاً معي عندما قلت أنك راحل |
| cuando dijo que usted nos guiaría en varias cosas, yo creí que eran estas cosas en las que usted nos iba a guiar. | Open Subtitles | الآن عندما قلت أنك ستُوجهنا خلال بعض الأشياء , اعتقد ان هذه الأمور هي هذه الاشياء |
| Cuando dice que le dio el programa en persona, | Open Subtitles | عندما قلت أنك سلمت له البرنامج يداً بيد |
| ¿Recuerdas que dijiste que no tenías cara para llevar sombrero? - ¿Y? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت أنك لا تملك وجهاً يتماشى مع القبعات؟ |
| cuando has dicho que tenerme fue como volver a nacer... - ¿Sí? | Open Subtitles | أبى،أتذكر عندما قلت أنك تشعر كانى أولد من جديد |
| Entonces, cuando me dijiste... que no habías podido decirle mi idea al capitán... | Open Subtitles | إذن ، عندما قلت أنك لم تحصلي على --فرصة لإخبار الكابتن بفكرتى |