Cuando vivía con el hombre de los yogures, todo era sencillo, hermoso. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع فتى الزبادي، كان الأمر بسيطا وجميلا |
Cuando vivía en EE.UU. muchos de mis amigos estadounidenses se sorprendían ante mi ignorancia frente a comidas occidentales, como, por ejemplo, la lasaña. | TED | عندما كنت أعيش في أمريكا، العديد من أصدقائي الأميركيين، انصدموا لعدم معرفتي للأطباق الغربية الفاخرة مثل اللازانيا، على سبيل المثال. |
Gracias por dejarme vivir aquí, pero estábamos mejor Cuando vivía con Charlie. | Open Subtitles | تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى. |
O al menos las teníamos Cuando viví aquí antes. | Open Subtitles | أو على الأقل كان لدينا عندما كنت أعيش هنا |
También puedo entender este tipo de crítica implícita en esta pieza, «S-tog», que hice cuando estaba viviendo en Copenhague. | TED | يمكنني أيضاً تفهُّم النقد الضمنيّ لهذه المقطوعة: "S-tog"، التي كتبتها عندما كنت أعيش في كوبّنهاغن. |
También me gustaba más Cuando vivía en su casa. | Open Subtitles | لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً |
Sabes, Cuando vivía aquí, las paredes eran rojas. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما كنت أعيش هنا، الحيطان كانت حمراء |
Yo solía tener bastante porno escondido por algún lugar Cuando vivía aquí. | Open Subtitles | أتعلمون، لقد كان لدي بعضاً من أشياء البالغين مخبأة حول المكان عندما كنت أعيش هنا |
Cuando vivía en Itapira compartíamos habitación y él ponía este CD para dormir. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في إتابيرا كننا نتشارك غرفة واحدة. كان دائما ما يستمع لهذا القرص قبل النوم. |
Cuando vivía en Nueva York, había un tío que vivía en el piso de arriba que trabajaba legalmente para una empresa de taxis, pero a veces dejaba que su compañero de habitación condujera el taxi para poder utilizarlo las 24 horas los siete días de la semana. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في نيويورك كان هناك رجل يعيش في الطابق الأعلى فوقي وكان يعمل لدى شركة تاكسي، بصورة قانونية |
Cuando vivía en Itapira compartíamos habitación y él ponía este CD para dormir. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في إتابيرا كننا نتشارك غرفة واحدة. كان دائما ما يستمع لهذا القرص قبل النوم. |
Cuando vivía en París, no cogí ni un centavo de mis padres. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في باريس، أنا لم يأخذ فلسا واحدا من والدي. |
Cuando vivía aquí, no podía ni respirar sin tener una copa en la mano, de ahí que acudiera mucho al bar de tu padre. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك |
¿Cuándo fue la última vez que alguien supo de tu madre? Cuando vivía con mi abuela, solía enviarme postales. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة قد سمع أحدهم بوالدتك؟ عندما كنت أعيش مع جدتي |
Es como mis días dorados Cuando vivía en ese coche. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش بتلك السيّارة لديك الكثير من تذاكر الوقوف في الواجهة |
Me dio un par de dólares Cuando vivía en el parque. | Open Subtitles | لقد أعطتني بعض المال عندما كنت أعيش في المنتزه. |
Cuando vivía en Brooklyn me costaba... | Open Subtitles | عندما كنت أعيش ... في بروكلين استغرق |
Esto pasó hace años Cuando vivía en Ohio. | Open Subtitles | حدث هذا منذ سنوات عندما كنت أعيش في (أوهايو) |
Si. Si. El mismo que veía Cuando viví en Chicago. | Open Subtitles | أجل ، نفس الرجل الذي رأيته عندما كنت أعيش في شيكاغو |
¿Recuerdas Cuando viví con las hormigas? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت أعيش مع تلك النمل؟ |
Pero cuando estaba viviendo en la calle, ya sabe, tenía un montón de tiempo para sentarme y pensar-- y aclarar mis ideas y-- | Open Subtitles | لكن عندما كنت أعيش في الشارع كان لدي الوقت الكافي للتفكير والتأمل ..... |
cuando estaba viviendo en Niza, conocí a un chico al que le dio un corcho de champán en el ojo y, bueno, al final tuvo que operarse. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في (نيس) تعرفت على شخص تلقى فلينة قارورة شراب في عينه و انتهى به الأمر بعملية جراحية |