"عندما كنت صغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando era niña
        
    • Cuando era joven
        
    • cuando yo era pequeña
        
    • cuando eras pequeña
        
    • cuando era pequeña
        
    • de niña
        
    • de pequeña
        
    • Cuando era chica
        
    • Cuando era una niña
        
    • cuando yo era niña
        
    cuando era niña, pensaba que con seguridad un día podría ser una gran, gran estrella. Open Subtitles عندما كنت صغيرة اعتقدت بكل ثقة أنني ذات يوم سأكون نجمة عظيمة جدا
    cuando era niña, mi madre decía que yo era una psíquica de mascotas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة أمي كانت تقول لي أني كنت عرافة للحيوانات.
    Cuando era joven y esperaba el bus y se detenía a 10 m de mí, estaba convencida de que el conductor era un racista. TED عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
    Cuando era joven me gustaba ver aquí, en la TV, películas árabes, egipcias. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أشاهدهم على التلفاز الأفلام العربية , المصرية
    Sabes, cuando yo era pequeña, cada cumpleaños me vestía bien y deseaba que fuera lo suficientemente buena, para que tú vinieras y me encontraras. Open Subtitles هل تعرف .. أننى عندما كنت صغيرة .. فى كل عيد ميلاد كنت أرتدى أحسن ملابسى و أتمنى أمنية
    cuando eras pequeña, siempre te empujaba en el columpio de esta manera. Open Subtitles عندما كنت صغيرة أدفعك دائماً على هذه الأرجوحة أحببتها حقا
    cuando era pequeña. La Navidad era un periodo de gran confusión para mí. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ
    cuando era niña, había una extraña y vieja mujer quien vivía cerca del hogar. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, كان هناك تلك الإمرأة العجوز الغريبة .عاشت قرب البيت
    cuando era niña, pasaba horas mirando a las parejas famosas en las revistas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات
    cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía: "Te voy a enseñar sobre el tiempo y el espacio en el futuro". TED عندما كنت صغيرة .. كان والدي يجلس معي في آخر النهار ويقول لي سوف اقوم بتعليمك عن الزمن والفضاء في المستقبل ..
    Y mis dientes sobresalen un poco en la parte de delante... porque me chupaba el dedo cuando era niña. Open Subtitles أسناني بارزة قليلاً للخارج لأنني مصصتُ إصبعي لفترة طويلة عندما كنت صغيرة
    cuando era niña en Macao, soñé que montaba en tranvía. Open Subtitles عندما كنت صغيرة في ماكاو كنت أرغب بشدة بركوب الترام
    Él siempre me llevaba a montar a caballo y a pescar Cuando era joven. Open Subtitles هو دائماً ما يأخذني لركوب الخيول عندما كنت صغيرة, وصيادة الأرانب والأسماك
    Cuando era joven, antes de saber que no era un trabajo, solía querer ser mayor y ser una "chica de motos" Open Subtitles عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل كنت أتمنى أن أصبح سائقة دراجة نارية
    No me gradué de ninguna universidad, pero mi padre era un doctor de medicina oriental, así que duramente sólo copio lo que vi Cuando era joven. Open Subtitles أنا لم تخرج من أي كلية ولكن والدي كان طبيباً بالطب الشرقي، لذلك أنا فقط نسخت تقريباً ما رأيته عندما كنت صغيرة
    Papá le hablaba así a mamá cuando yo era pequeña. Open Subtitles إبي كان يتحدث مع أمي بهذه الطريقة عندما كنت صغيرة
    Me acuerdo cuando eras pequeña, que al verme comenzabas a chillar. Exactamente como ahora. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت تصرخين بنفس الطريقة عند رؤيتي
    Así que cuando era pequeña, me escabullía de noche y cabalgaba a través de Andalucía. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس
    ¿Recuerda de niña, cómo se sentía al bajar las escaleras el día de Navidad, Open Subtitles أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف شعوركِ عندما تنزلين للدور السفلي صباح الكريسماس
    Mi mamá solía hacerme eso de pequeña... antes de que ella y papá comenzaran a decirme que soy una gran decepción. Open Subtitles امي كانت تقول لي هذا عندما كنت صغيرة المثير للخجل ان ابي بدأ يقول لي انني احباط كبير
    Cuando era chica, solía soñar que me casaba con una paleta de vainilla. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، اعتدت أن أحلم أني تزوجت بالعمدة ماكتشيز
    Cuando era una niña pequeña, mi madre, que era coreógrafa, se encontró con un fenómeno que le preocupó. TED عندما كنت صغيرة .. فقد كانت والدتي مصممة رقصات وقت واجهت حينها قضية جعلتها تقلق على المجتمع من حولها
    No sé que edad tienen ustedes, pero cuando yo era niña, los padres hacían fotos con una cámara especial que contenía algo llamado carrete, TED الاَ انا لا اعلم ماهي أعماركم لكن عندما كنت صغيرة التقط اباءكم صورة بكاميرا خاصة والتي تحمل بداخلها شيء يُسمى الفلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more