cuando era niña, pensaba que con seguridad un día podría ser una gran, gran estrella. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة اعتقدت بكل ثقة أنني ذات يوم سأكون نجمة عظيمة جدا |
cuando era niña, mi madre decía que yo era una psíquica de mascotas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة أمي كانت تقول لي أني كنت عرافة للحيوانات. |
Cuando era joven y esperaba el bus y se detenía a 10 m de mí, estaba convencida de que el conductor era un racista. | TED | عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا. |
Cuando era joven me gustaba ver aquí, en la TV, películas árabes, egipcias. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أشاهدهم على التلفاز الأفلام العربية , المصرية |
Sabes, cuando yo era pequeña, cada cumpleaños me vestía bien y deseaba que fuera lo suficientemente buena, para que tú vinieras y me encontraras. | Open Subtitles | هل تعرف .. أننى عندما كنت صغيرة .. فى كل عيد ميلاد كنت أرتدى أحسن ملابسى و أتمنى أمنية |
cuando eras pequeña, siempre te empujaba en el columpio de esta manera. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة أدفعك دائماً على هذه الأرجوحة أحببتها حقا |
cuando era pequeña. La Navidad era un periodo de gran confusión para mí. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ |
cuando era niña, había una extraña y vieja mujer quien vivía cerca del hogar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, كان هناك تلك الإمرأة العجوز الغريبة .عاشت قرب البيت |
cuando era niña, pasaba horas mirando a las parejas famosas en las revistas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات |
cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía: "Te voy a enseñar sobre el tiempo y el espacio en el futuro". | TED | عندما كنت صغيرة .. كان والدي يجلس معي في آخر النهار ويقول لي سوف اقوم بتعليمك عن الزمن والفضاء في المستقبل .. |
Y mis dientes sobresalen un poco en la parte de delante... porque me chupaba el dedo cuando era niña. | Open Subtitles | أسناني بارزة قليلاً للخارج لأنني مصصتُ إصبعي لفترة طويلة عندما كنت صغيرة |
cuando era niña en Macao, soñé que montaba en tranvía. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة في ماكاو كنت أرغب بشدة بركوب الترام |
Él siempre me llevaba a montar a caballo y a pescar Cuando era joven. | Open Subtitles | هو دائماً ما يأخذني لركوب الخيول عندما كنت صغيرة, وصيادة الأرانب والأسماك |
Cuando era joven, antes de saber que no era un trabajo, solía querer ser mayor y ser una "chica de motos" | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل كنت أتمنى أن أصبح سائقة دراجة نارية |
No me gradué de ninguna universidad, pero mi padre era un doctor de medicina oriental, así que duramente sólo copio lo que vi Cuando era joven. | Open Subtitles | أنا لم تخرج من أي كلية ولكن والدي كان طبيباً بالطب الشرقي، لذلك أنا فقط نسخت تقريباً ما رأيته عندما كنت صغيرة |
Papá le hablaba así a mamá cuando yo era pequeña. | Open Subtitles | إبي كان يتحدث مع أمي بهذه الطريقة عندما كنت صغيرة |
Me acuerdo cuando eras pequeña, que al verme comenzabas a chillar. Exactamente como ahora. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت تصرخين بنفس الطريقة عند رؤيتي |
Así que cuando era pequeña, me escabullía de noche y cabalgaba a través de Andalucía. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس |
¿Recuerda de niña, cómo se sentía al bajar las escaleras el día de Navidad, | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف شعوركِ عندما تنزلين للدور السفلي صباح الكريسماس |
Mi mamá solía hacerme eso de pequeña... antes de que ella y papá comenzaran a decirme que soy una gran decepción. | Open Subtitles | امي كانت تقول لي هذا عندما كنت صغيرة المثير للخجل ان ابي بدأ يقول لي انني احباط كبير |
Cuando era chica, solía soñar que me casaba con una paleta de vainilla. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، اعتدت أن أحلم أني تزوجت بالعمدة ماكتشيز |
Cuando era una niña pequeña, mi madre, que era coreógrafa, se encontró con un fenómeno que le preocupó. | TED | عندما كنت صغيرة .. فقد كانت والدتي مصممة رقصات وقت واجهت حينها قضية جعلتها تقلق على المجتمع من حولها |
No sé que edad tienen ustedes, pero cuando yo era niña, los padres hacían fotos con una cámara especial que contenía algo llamado carrete, | TED | الاَ انا لا اعلم ماهي أعماركم لكن عندما كنت صغيرة التقط اباءكم صورة بكاميرا خاصة والتي تحمل بداخلها شيء يُسمى الفلم |