Después de todo, cuando se trata de la historia del Oriente Medio, nunca acaba bien para los idealistas, ¿verdad? | Open Subtitles | بعد كل شيء,عندما يتعلق الامر بتاريخ الشرق الأوسط لا ينتهي الامر بشكل جيد للمثاليين اليس كذلك؟ |
- No, cuando se trata de una vida. Debí venir enseguida esta mañana, en vez de ser tan... | Open Subtitles | ليس عندما يتعلق الامر بحياة طفل كان يجب ان احضر هذا الصباح |
Dudo que Dillmouth sea muy diferente a mi propio St Mary Mead, cuando se trata de chismes. | Open Subtitles | اراهن ان ديلموث لا تختلف كثيرا عن قريتى سينت ميد عندما يتعلق الامر بالاشاعات |
Tratándose de básquetbol No hay nadie mejor ¿Qué dicen? | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكره السله نحن الافضل ، قل ماذا |
En que los Marlowe están ciegos en lo que respecta a su hija y harían cualquier cosa por ella. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بابنتهم وسيفعلون اي شئ من أجلها |
Bueno, entre Gibbs, Ziva y yo no hay motivo alguno para andarse con rodeos en lo que se refiere a los padre. | Open Subtitles | حسنا,بين جيبز,زيفا و أنا شخصيا ليس هناك سبب لتتجنب الحوار عندما يتعلق الامر باسقاطات الأباء |
con la inferioridad. si se trata de poder, tenemos la tendencia a complementar los gestos no verbales de los otros. | TED | وقوة دنيا. لذا ما نميل لفعله عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين. |
Aquí tiene algo para aprender cuando se trata de opinión publica. | Open Subtitles | يجب ان تتعلم شيئا عندما يتعلق الامر بالراي العام ايها القائد |
cuando se trata de sexo, Marty es el que quiere esperar. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالجنس فمارتي هو الذي لا يُريد الإستعجال بالأمر |
No todo es tan así cuando se trata de la mente humana. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مطلق عندما يتعلق الامر بالعقل البشري |
No soy un gran fan del humor negro cuando se trata de tu seguridad. | Open Subtitles | لست من المعجبين بالفكاهة عندما يتعلق الامر بسلامتك |
no es como si Nick se negara a si mismo cuando se trata de su carrera. | Open Subtitles | انه ليس مثل نيك ينفى ويفعل اي شيء عندما يتعلق الامر بحياته المهنيه. |
Soy un idiota cuando se trata de números y direcciones. | Open Subtitles | انا غبى جداً عندما يتعلق الامر بارقام وعناوين |
Cariño creo que cuando se trata de placer si se siente bien y no hieres a nadie olvídate de lo que es moral. | Open Subtitles | عزيزتى اعتقد عندما يتعلق الامر بالمتعه انت شعرت جيدا وانت لاتؤذين احداً |
Dejad que os diga, cuando se trata de vender queso y salchichas Sue es genial. | Open Subtitles | دعوني أخبركم: عندما يتعلق الامر ببيع الجبن والنقانق, سو تكون مندفعة. |
Pero cuando se trata de matar... prefiero métodos más tradicionales... como atravesar a alguien. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الامر بالقتل افضل الطرق التقليدية مثل الربط |
No, cuando se trata de ti, no puedo. | Open Subtitles | كلا ، عندما يتعلق الامر بكِ فأنا لا أستطيع |
Tratándose de básquetbol No hay otro campeón ¿Qué dicen? | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكره السله لا يوجد منافس ، قل ماذا |
Hijos, en lo que respecta al amor | Open Subtitles | يا اطفال .. عندما يتعلق الامر بالحب |
En lo que se refiere a deportes, considero jugar a videojuegos un deporte. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالرياضة، أنا أعتبر الألعاب الرياضة. |
CA: Pareces estar diciendo que si se trata de Internet como un todo, cualquier estrategia vale si mejora la seguridad de Estados Unidos. | TED | كريس: ولكن يبدوا لي ان ما تقوله هو انه عندما يتعلق الامر بالانترنت عموما , فان استعمال اي استراتيجيه امر مشروع لو كانت تؤدي الى تحسين امن امريكا . |