"عندما يريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando quiere
        
    • cuando quiera
        
    • cuando quieren
        
    • que cuando
        
    • cuando tiene
        
    • cuando necesita
        
    • quiere un
        
    • cuando él quiere
        
    Tu viejo padre puede verse bien cuando quiere, ¿eh? Open Subtitles والدك يستطيع ان يكون حسن المظهر عندما يريد, أليس كذلك؟
    Su papá puede ser considerado... cuando quiere. Open Subtitles يمكن أن يكون والدكم مراعِ للشعور عندما يريد ذلك
    Presiona a la gente cuando quiere resultados, y eso es frustrante. Open Subtitles يضغط على الناس عندما يريد نتائج وهو يُحبطُ، أَعْرفُ
    cuando quiera hablar de bebés, háblale de algo en lo que no quiera pensar. Open Subtitles عندما يريد التحدّث عن الأطفال، تحدّثي بأمرٍ لا يريد التفكير به.
    Por lo general, cuando quieren alitas, los llevo a Alitas Alitas Alitas. Open Subtitles عادة عندما يريد الناس أجنحة، أبعث لهم أجنحة أجنحة أجنحة.
    Pero grita como una hada maligna cuando quiere algo. Open Subtitles لكن يمكنها أن تعوي كالشبح عندما يريد شيئاً
    Él limpia las cosas, viene cuando quiere y nos controla. Open Subtitles لقد نظف الاشياء, انه يدخل عندما يريد ويتفقدنا
    Un dato, este es también el ruido que hace Stig cuando quiere atraer a una hembra. Open Subtitles يذكر حقيقة معروفة , وهذا هو أيضا الضوضاء ستيغ يجعل لانه عندما يريد جذب ماتي.
    Lee puede ser amable y dulce cuando quiere serlo. Open Subtitles لي يمكن ان يكون لطيف وطيب عندما يريد ان يكون
    Puede ser malo cuando quiere, ¿eh? Open Subtitles أوه , أنه يصبح متعكر المزاج عندما يريد ذلك أليس كذلك ؟
    Eso algo que no sabes de tu padre, puede ser muy divertido cuando quiere. Open Subtitles وهذا الشي لا تعلمه عن أباك. يمكن أن يصبح ظريفا عندما يريد ذلك.
    Él puede ser muy sumiso cuando quiere. Open Subtitles بوسعه أن يكون مطيعًا جدًا عندما يريد ذلك
    Le gusta venir cuando quiere estar solo. Open Subtitles أنه يأتي إلى هنا عندما يريد أن يكون وحده.
    Haré todo lo posible para contener a mi hermano, Tristan, pero ambos sabemos que puede ser extremadamente salvaje cuando quiere serlo. Open Subtitles سأفعل ما في وسعي لكبح أخي، تريستان لكن أنا و أنت نعلم أنه يمكن أن يكون متوحش عندما يريد ذلك
    La encontrará eventualmente. cuando quiere algo, nunca se rinde. Open Subtitles سيعثر عليها في النهاية عندما يريد شيئاً فلا يستسلم أبداً
    Bien, es listo, astuto, encantador cuando quiere... Open Subtitles إنه ذكي وماكر و ساحر عندما يريد أن يكون كذلك
    ¿Qué pasará cuando quiera una galleta? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يريد الكعكة؟
    A donde todos los surferos van cuando quieren evadirse de sus problemas. Open Subtitles إلى مكان ذهاب جميع راكبي الأمواج عندما يريد الهرب من مشاكله
    Así que cuando la prensa exija saber qué hacemos para atrapar al vengador le diremos que tenemos pistas definitivas. Open Subtitles لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة
    Hace eso cuando tiene algo que decir. Open Subtitles هو يفعل ذلك عندما يريد أن يقول شيء ما
    Llama cuando necesita un favor, pero si no, nada. Open Subtitles قريب لي من بعيد يتصل عندما يريد مصلحة, عدا ذلك, لا شيء
    Alguien quiere un arma de fuego, rellena una solicitud, que yo presento a la Secretaría de la Policía Estatal. Open Subtitles عندما يريد أحدهم مسدسا، يملأون طلبا، والذي أودعه لدى أمين شرطة الولاية.
    - No cuando él quiere morir. Open Subtitles حينما يكون بهذا السوء ليس عندما يريد أن يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more