OBSERVANDO que la capacitación de los funcionarios de esos países es un elemento importante de esa asistencia; | UN | وإذ تلاحظ أن تدريب موظفين من هذه البلدان عنصر هام من عناصر هذه المساعدة؛ |
La participación del sector privado en los procesos de política y planificación forestal nacional es un elemento importante de coordinación. | UN | إن اشتراك القطاع الخاص في السياسة العامة وعمليات التخطيط، في مجال الحراجة الوطنية، عنصر هام من عناصر التنسيق. |
Considerando además que la indemnización de los daños sufridos es un elemento importante de las penas no privativas de la libertad, | UN | وإذ يرى كذلك أن التعويض عن الضرر الواقع هو عنصر هام من عناصر اﻷحكام غير الاحتجازية، |
es un componente importante de la gestión empresarial y forma parte de la gestión de todos los programas. | UN | وهي بمثابة عنصر هام من عناصر إدارة المؤسسات وجزء لا يتجزأ من إدارة كل برنامج. |
El Secretario General ha dejado claro que la mejora de la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil es un elemento importante del programa de reforma. | UN | وقد أوضح الأمين العام بجلاء أن تحسين العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني عنصر هام من برنامج الإصلاح. |
Para fines de 1997 se habrá terminado y comenzará a funcionar un componente importante del sistema de gestión de información sobre el terreno. | UN | وسيتم تنفيذ عنصر هام من نظام إدارة المعلومات الميدانية وسيدخل مرحلة التشغيل بحلول نهاية عام ١٩٩٧. |
Varias delegaciones declararon que la incorporación de la perspectiva de género era un elemento importante de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 - وأعربت عدة وفود عن وجهة النظر القائلة بأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني عنصر هام من عناصر عمليات حفظ السلام. |
La asistencia técnica es un elemento importante de estos acuerdos. | UN | والمساعدة التقنية عنصر هام من العناصر المكونة لهذه الاتفاقات. |
La asistencia técnica es un elemento importante de estos acuerdos. | UN | والمساعدة التقنية عنصر هام من العناصر المكونة لهذه الاتفاقات. |
La asistencia técnica es un elemento importante de estos acuerdos. | UN | والمساعدة التقنية عنصر هام من العناصر المكونة لهذه الاتفاقات. |
La asistencia técnica es un elemento importante de estos acuerdos. | UN | والمساعدة التقنية عنصر هام من العناصر المكونة لهذه الاتفاقات. |
Huelga decir que la reforma del Consejo de Seguridad es un elemento importante de la reforma general de las Naciones Unidas. | UN | غني عن القول إن إصلاح مجلس الأمن عنصر هام من عناصر إصلاح الأمم المتحدة الشامل. |
Estimamos que invertir en recursos humanos es un elemento importante de la ayuda que se presta al continente. | UN | ونعتقد أن الاستثمار في الموارد البشرية هو عنصر هام من عناصر المساعدة المقدمة للقارة. |
La asistencia técnica es un elemento importante de estos acuerdos. | UN | والمساعدة التقنية عنصر هام من العناصر المكونة لهذه الاتفاقات. |
El TNP es un componente importante de la arquitectura de seguridad internacional, sobre todo en lo relativo al desarme nuclear. | UN | وهذه المعاهدة عنصر هام من عناصر الهيكل الأمني الدولي، وخاصة فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي. |
Por lo tanto, invertir en capital humano es un componente importante de la inversión en una economía ecológica integradora. | UN | ولذلك فإن الاستثمار في رأس المال البشري هو عنصر هام من عناصر الاستثمار في الاقتصاد الأخضر الشامل. |
El concepto de seguridad alimentaria que figura en el objetivo propuesto 2 no es el mismo que el derecho a una alimentación adecuada, si bien la seguridad alimentaria es un componente importante de ese derecho. | UN | ومفهوم الأمن الغذائي الوارد في الهدف المقترح 2 يختلف عن الحق في الغذاء الكافي، مع أن الأمن الغذائي هو عنصر هام من عناصر هذا الحق. |
La microfinanciación es un elemento importante del sector financiero y debe tratarse como tal. | UN | والتمويل الصغير عنصر هام من عناصر القطاع المالي ويجب التعامل معه بهذه الصفة. |
La transparencia es un elemento importante del sistema de rendición de cuentas y de la adopción de decisiones. | UN | 83 - ومضت تقول إن الشفافية هي عنصر هام من عناصر نظام المساءلة وصنع القرار. |
Los mecanismos multilaterales de limitación de los armamentos, del desarme y de la no proliferación son un elemento importante del sistema de seguridad internacional actual. | UN | آليات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف عنصر هام من عناصر نظام الأمن الدولي الراهن. |
un componente importante del programa del PNUD en ese país es el de sus proyectos de desarrollo por zonas. | UN | وثمة عنصر هام من هذا البرنامج المضطلع به في البلد يتمثل في مشاريعه اﻹنمائية ذات المجالات الثلاثة. |
A final de cuentas, la Corte es ya un componente importante del sistema internacional de paz y seguridad. | UN | ومجمل القول إن المحكمة بالفعل عنصر هام من عناصر منظومة السلام والأمن الدوليين. |
Varias delegaciones declararon que la incorporación de la perspectiva de género era un elemento importante de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 - وأعربت عدة وفود عن وجهة النظر القائلة بأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني عنصر هام من عناصر عمليات حفظ السلام. |
El reducir la posibilidad de conflictos locales es un aspecto importante de la seguridad mundial. | UN | إن تخفيض احتــمالات نشوب صــراعات محلية عنصر هام من اﻷمن العالمي. |