"عنقكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuello
        
    • garganta
        
    Yo también, pero no quiero irme a París y no saber si debimos haber escuchado a la chica asombrosa que te sacó el tenedor del cuello. Open Subtitles و أنا كذلك، لكنني لا أريد الذهاب إلى باريس و أتسائل إذا وجب علينا الإصغاء للفتاة المدهشة التي أخرجت الشوكة من عنقكِ
    Podríamos atarlo a tu cuello y tendrías las manos libres para galletitas. Open Subtitles يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك
    Aburrido y enfadado, te quiero retorcer el cuello... igual que antes. Open Subtitles أشعر بالملل والغضب وأُريد أن أدق عنقكِ كما كان الحال سابقاً
    Voy a hacerte una pregunta... y si haces otro sonido que no sea responderla, te romperé el cuello. Open Subtitles سأطرح عليكِ سؤال وإن أصدرتِ صوتاً.. ليس له علاقة بالإجابة، فسأحطم عنقكِ أتفهميني؟
    Tan cerca que si alargara las manos podría colocarlas en su garganta. Open Subtitles قريب منك لدرجة استطاعتي لف يداي حول عنقكِ
    Cuando ese día llegue... agradecerás mi aliento sobre tu cuello como si fuera un precioso regalo. Open Subtitles إلى أن يأتى ذلك اليوم يجب أن تحملى الهواء الخارج منى كهديه فوق عنقكِ
    Esperaba que estuvieras en la floristería llena hasta el cuello de peonías y flores de manzana. Open Subtitles كنت أتوقع أنكِ بائعة زهور لتكون حول عنقكِ أزهار الفاوانيا وأزهار التفاح
    ¡Te cortaré la cabeza y escupiré en tu cuello... maldita perra! Open Subtitles سوف افصل رأسك عن جسمك وادق عنقكِ ايتها العاهرة
    Si quisiera matarte, te rompería el cuello. Open Subtitles إذا أردت قتلك كنتُ سأكسر عنقكِ
    El hombre que tira de la palanca, que quiebra tu cuello debe ser un hombre sin emociones. Open Subtitles الرجل الذي يدفع الكرسي ليدق عنقكِ سوف يكون رجل نزيه
    Combinaremos la prótesis del cuello con esto. Open Subtitles أوعيتهُ الدمويةَ ولكنَّه سيضلُ متواجداً لأشهرٍ سنطابقُ لونَ عنقكِ بهذا
    Cuando agarre tu cuello piojoso... Open Subtitles عندما أضع يديّ حول عنقكِ المتضرّربعضاتالقمل..
    Imagina que te beso aquí, alrededor del cuello... y con qué frecuencia deseo besarte cuando vuelva. Open Subtitles تخيليني اقبلك هنا حول عنقكِ وكم اريد ان اقبلك عندما أعود
    Huelo tu perfume cuando empiezas a sudar, y luego estoy besando tu cuello, tu clavícula. Open Subtitles أشم رائحة عطركِ عندما تتعرقين ثم أبدأ بتقبيل عنقكِ وترقوتكِ
    Si la hubieras matado, estas cadenas estarían alrededor de tu cuello. Open Subtitles إذا قمتِ بقتلها هذة السلاسل ستكون حول عنقكِ
    Usted escribió un ensayo completo en el cuello. Open Subtitles لقد كتبتم عن عنقكِ ...هذا تفسيرٌ جيد, عزيزتي
    Podría inyectarte un dardo en el cuello. Open Subtitles يمكنني أن أحدث فجوة في عنقكِ
    - Te apretó el cuello con las manos... Open Subtitles لقد أحكم قبضتيه على عنقكِ هذا الصّباح
    Mírate. Mira tu cuello. Open Subtitles هل نظرتي لنفسك ِ أنظري الى عنقكِ
    Por favor intenta no mover tu cuello, ¿si? Open Subtitles رجاءً لا تحاولِ تحريك عنقكِ ، حسناً؟
    ¿Quieres que ahora te corte la garganta? Open Subtitles تريدين مني أن أقطع عنقكِ الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more