En la sección B del anexo VII figura información detallada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في الجزء باء من المرفق السابع. |
La Secretaría ha preparado información actualizada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وقد أعدت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن الصندوق الاستئماني. |
La Secretaría ha preparado información actualizada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وقد أعدت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن الصندوق الاستئماني. |
Asimismo, se proporcionará información sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وسيجري أيضا توفير معلومات عن الصندوق الاستئماني. |
1. Tomar nota del informe financiero del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal correspondiente a 1999, que figura en el documento UNEP/OzL.Pro.12/6; | UN | 1- أن يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لعام 1999 على النحو الوارد في الوثيقةUNEP /0zL.Pro.12/6 ؛ |
En el anexo VII figura información pormenorizada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السابع. |
La Comisión Consultiva lamenta que en el informe del Secretario General no se recoja información alguna sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وتأسف اللجنة الاستشارية ﻷنه لم ترد في بيان اﻷمين العام أي معلومات عن الصندوق الاستئماني. |
En el anexo VII figura información detallada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السابع. |
En el anexo VIII figura información detallada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق الثامن. |
En el anexo VI figura información detallada sobre el Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السادس. |
Además, contiene información sobre el Fondo Fiduciario para aumentar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD. | UN | كما يتضمن معلومات عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد. |
Por último, hace falta más información sobre el Fondo Fiduciario que se ha utilizado en apoyo de la Comisión Mixta. | UN | وقالت أخيراً إنه يلزم المزيد من المعلومات عن الصندوق الاستئماني الذي استُخدِم في دعم اللجنة المختلطة. |
En los informes sobre el Fondo Fiduciario a las Partes, se deberían cuantificar las contribuciones concretas en especie destinadas directamente a las actividades sobre el ozono y los rayos UV. | UN | وينبغي أيضاً للتقارير المقدّمة إلى الأطراف عن الصندوق الاستئماني أن تتضمّن قياسات كمية للمساهمات العينية المحدَّدة الموجَّهة مباشرة إلى الأنشطة المعنية بالأوزون وبالأشعة فوق البنفسجية. |
Informe del Secretario General sobre el Fondo Fiduciario para asistir a los Estados en el arreglo de controversias por conducto de la Corte Internacional de Justicia | UN | تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية |
Informe del Secretario General sobre el Fondo Fiduciario para Asistir a los Estados en el Arreglo de Controversias por Conducto de la Corte Internacional de Justicia | UN | تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية |
Mi delegación toma nota del informe del Secretario General sobre el Fondo Fiduciario del Secretario General, que figura en el documento A/59/372. | UN | ويحيط وفدي علما بتقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام، على النحو الوارد في الوثيقة A/59/372. |
II. Información de antecedentes sobre el Fondo Fiduciario para la participación en el proceso de la Convención | UN | ثانياً- معلومات خلفية عن الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم |
II. Información de antecedentes sobre el Fondo Fiduciario para la participación en el proceso de la Convención Marco | UN | ثانياً - معلومات خلفـية عن الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
A. Informe financiero sobre el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y presupuesto | UN | ألف - التقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وميزانيته |
Este Fondo Fiduciario será distinto del Fondo Fiduciario existente que se utiliza para sufragar los gastos de la secretaría del Enfoque Estratégico y del proceso intergubernamental. | UN | ويكون الصندوق الاستئماني هذا منفصلاً عن الصندوق الاستئماني الحالي الذي يستخدم لدفع مصروفات أمانة النهج الاستراتيجي والعملية الحكومية الدولية. |
el Fondo Fiduciario permite adquirir experiencias y prácticas idóneas que sirven de inspiración a programas de más amplio alcance de las Naciones Unidas y sus asociados gubernamentales, de la sociedad civil y de los gobiernos en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وتتولد عن الصندوق الاستئماني دروس وممارسات جيدة يُهتدي بها في إعداد برامج أوسع نطاقا تضعها الأمم المتحدة وشركاؤها من المجتمع المدني والحكومات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية. |