"عن المتفجرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de explosivos
        
    • los explosivos
        
    • sobre explosivos
        
    • of Explosive
        
    • sobre los restos
        
    Por otra parte, solicita aclaraciones con respecto a los servicios de detección de explosivos. UN ومن ناحية أخرى، أبدى الوفد رغبته في الحصول على إيضاحات بشأن خدمات الكشف عن المتفجرات.
    i) Ampliar a los fines de semana y las noches los turnos actuales de vigilancia con el equipo de perros adiestrados para la detección de explosivos; UN `1 ' مد فترة العمل الحالية لفرق الكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات بحيث تشمل العطلات الأسبوعية والفترات الليلية؛
    v) Perros detectores de explosivos y capacitación de personas encargadas de los perros; UN `5 ' تدريب سائس الكلاب على استخدام الكلاب في الكشف عن المتفجرات
    Servicios de detección de explosivos: examen minucioso de todo el correo y los paquetes entrantes para asegurarse, con la ayuda de un equipo canino de detección de explosivos, de que no contengan explosivos UN خدمات كشف المتفجرات: فحص كل البريد والطرود الواردة لكشف المتفجرات عن طريق فريق كلاب للكشف عن المتفجرات
    Instalación de un sistema estacionario de detección de explosivos para vehículos UN تركيب أجهزة فحص ثابتة للمركبات للكشف عن المتفجرات
    Instalación de un sistema estacionario de detección de explosivos para peatones UN تركيب أجهزة فحص ثابتة للمشاة للكشف عن المتفجرات
    Procedimientos de control del acceso y procedimientos de detección de explosivos para correo, equipaje y vehículos UN إجراءات تفتيش لمراقبة الدخول وإجراءات تفتيش عن المتفجرات للبريد والأمتعة والمركبات
    ii) Fines de formación en detección de explosivos, o desarrollo o prueba de equipo de detección de explosivos. UN ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات.
    - Adquisición del equipo necesario para la detección de explosivos y otros materiales peligrosos; UN الحصول على الأجهزة اللازمة للكشف عن المتفجرات وغيرها من المواد الخطرة،
    De manera similar se emplea en los cruces de frontera marítimos, aéreos y postales la técnica canina especializada en la detección de explosivos. UN وكذلك تُستخدم في نقاط عبور الحدود البحرية والجوية والبريدية تقنية الكلاب المتخصصة في الكشف عن المتفجرات.
    La capacitación en el uso de detectores de explosivos se ha aplazado a la espera de la llegada de los técnicos que la impartirán UN تأجل التدريب على آلات الكشف عن المتفجرات ريثما يصل التقنيون المكلفون بإجراء التدريب
    Búsquedas de explosivos efectuadas por unidades caninas UN عملية بحث عن المتفجرات أجرتها الوحدات المجهزة بكلاب
    Perros para la búsqueda de explosivos y armas de fuego UN كلب للبحث عن المتفجرات والذخيرة والأسلحة النارية
    Ello significa que en Nassau se utilizan los mismos sistemas de detección de explosivos que en América del Norte. UN وهذا يعني أن نفس نظم الكشف عن المتفجرات التي تستخدم في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية تستخدم هي نفسها في ناسو.
    Estos sistemas se utilizan junto con equipo portátil de detección y rastreo de explosivos y permite incrementar la seguridad de los pasajeros. UN وتُستخدم هذه النظم بالاقتران مع المعدات المحمولة للكشف عن المتفجرات وترمي إلى تعزيز أمن المسافرين.
    :: Los artículos 12 y 13 facultan a la policía y los inspectores de explosivos para entrar en cualquier local, vehículo o terreno y registrarlo en busca de explosivos. UN :: يخول البند 12 والبند 13 الشرطة ومفتشي المتفجرات بدخول أي أماكن أو مركبات أو أراض للتفتيش عن المتفجرات.
    Ha desarrollado de forma independiente una serie de nuevos equipos de seguridad, que incluyen sistemas de detección de explosivos y sistemas de identificación de radionúclidos. UN وقد طورت بصورة مستقلة سلسلة من معدات الأمن الجديدة، من بينها نظم للكشف عن المتفجرات ونظم لتحديد النويدات المشعة.
    Se habla mucho de huelgas, de manifestaciones, de sindicalismo, de explosivos... Open Subtitles تحدثتَ أيضاً عن اﻹضرابات والمظاهرات عن النقابات، عن المتفجرات
    Desde hace dos semanas, me ha estado preguntando acerca de explosivos. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات.
    :: La Ley relativa a los explosivos faculta al Ministro responsable a establecer reglamentos eficaces para mantener y garantizar la seguridad pública. UN :: يفوض قانون المتفجرات الوزير المسؤول عن المتفجرات بمواءمة الأنظمة لغرض الحفاظ على السلامة العامة وتثبيتها.
    Conseguidme información sobre explosivos que hayan podido entrar o salir de la ciudad. Open Subtitles أعطني أي معلومات عن المتفجرات التي أخذت من داخل أوخارج المدينة.
    Information of Explosive Remnants of War Useful to Mine/UXO Action Organizations UN معلومات عن المتفجرات من مخلفات الحرب تفيد منظمات العمل في مجال الألغام والذخائر غير المتفجرة
    Necesidades de información sobre los restos explosivos de guerra UN المتطلبات من المعلومات عن المتفجرات من مخلفات الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more