En conclusión, el orador apoya la mayoría de las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en su informe sobre el proyecto de presupuesto por programas. | UN | واختتم قائلا إن وفد بلده يؤيد معظم الملاحظات التي وردت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Informe de la CCAAP sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas | UN | التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 | UN | تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقريـر الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
2002-2003 y noveno a duodécimo informes sobre el presupuesto por programas para | UN | ومن التاسع إلى الثاني عشر عن الميزانية البرنامجية |
Primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas | UN | التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Undécimo informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto por programas para el | UN | التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
40. Hace suyas, en espera del examen del informe del Secretario General, las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en el párrafo VI.11 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas; | UN | ٤٠ - تؤيد، ريثما يتم النظر في هذا التقرير، توصيات اللجنة الاستشارية على النحو الذي وردت به في الفقرة سادسا - ١١ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة؛ |
Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para 1998 y las proyecciones para 1999 del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لعام ٨٩٩١ واﻹسقاطات لعام ٩٩٩١ لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
En el futuro, el Secretario General debiera permanecer en la sala de conferencia durante la presentación de todos los informes sobre el proyecto de presupuesto por programas. | UN | وقالت إنه ينبغي لﻷمين العام، في المستقبل، أن يبقى في غرفة الاجتماع لسماع عرض جميع التقارير عن الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 | UN | التقرير اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
En el párrafo 42 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para 1998–19991, la Comisión Consultiva observó que | UN | وفي الفقرة ٢٤ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لاحظت اللجنة الاستشارية ما يلي: |
En los informes de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas frecuentemente se formulan observaciones sobre el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ٩٦ - يظل برنامج منشورات اﻷمم المتحدة سمة منتظمة للتعليق في تقارير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
2. Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio | UN | 2 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Todas las economías que se logren deberán describirse como parte del primer informe de ejecución del presupuesto por programas. | UN | وفي ما يتعلق بأي وفورات تتحقق جراء ذلك، فينبغي أن تبين في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية. |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
informe sobre el presupuesto por programas | UN | والتقرير الحادي والثلاثون عن الميزانية البرنامجية |
En este documento se ofrece un panorama general del proyecto de presupuesto por programas de la Convención para el bienio 2010-2011. | UN | تقدم هذه الوثيقة لمحة عامة عن الميزانية البرنامجية المقترحة للاتفاقية لفترة السنتين 2010-2011. |
B. Consecuencias para los servicios de conferencias del informe del Secretario General relativo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | أثر تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على خدمات المؤتمرات |
En vista de que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 no se presenta tampoco esa información, la Comisión se permite reiterar las observaciones que formuló en el párrafo 21 de su segundo informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997: | UN | وانتفاء هذه المعلومات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دفع اللجنة الى أن تكرر ما ذكرته في الفقرة ٢١ من تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة ١٩٩٦-١٩٩٧: |
2. Informe sobre los progresos realizados en relación con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | ٢ - تقرير مرحلي عن الميزانية البرنامجية المقترحـة لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |