También se acogería con agrado información adicional sobre el Plan de Acción Nacional. | UN | ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية. |
El ACNUDH y la UNESCO también están trabajando juntos para publicar un folleto sobre el Plan de Acción. | UN | وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونسكو بالعمل على نشر كتيب مشترك عن خطة العمل. |
E/AC.51/1992/5 Informe del Secretario General sobre el Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de Africa | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان |
Además, se ha facilitado información sobre el Plan de Acción Mundial para la educación en pro de los derechos humanos y la democracia (véase E/CN.4/1994/39). | UN | وقدمت معلومات أيضا عن خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية. |
Se remitió a la Oficina información sobre el Plan de Acción nacional provisional para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | قدمت إلى المفوضية معلومات عن خطة العمل الوطنية المؤقتة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
Informe del Secretario General sobre el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة |
Le preocupa en particular que en el informe no haya ningún tipo de información explicativa sobre el Plan de Acción Nacional. | UN | وأعربت بوجه خاص عن قلقها إزاء عدم تضمن التقرير أي معلومات ذات موضوع عن خطة العمل الوطنية. |
El Comité recomienda al Estado parte que facilite información más detallada sobre el Plan de Acción y su eficacia en la práctica. | UN | توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف معلومات أكثر تفصيلاً عن خطة العمل وعن فعاليتها في الممارسة العملية. |
El UNICEF también facilitó información sobre el Plan de Acción nacional para la infancia de Sri Lanka 2004-2008. | UN | وقدمت منظمة اليونيسيف أيضاً معلومات عن خطة العمل الوطنية لأطفال سري لانكا |
En 2007, el Ministro de Vivienda, Barrios e Integración envió al Parlamento un informe final sobre el Plan de Acción nacional para la lucha contra el racismo (2003-2007). | UN | وفي عام 2007 أرسل وزير الإسكان والأحياء والتكامل تقريرا نهائيا إلى البرلمان عن خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية من عام 2003 إلى عام 2007. |
La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución así como sobre el plan de trabajo conjunto. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار وتقرير عن خطة العمل المشتركة. |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
El informe sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos se presenta como un informe por separado. | UN | ويقدم التقرير عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كتقرير مستقل. |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
Informe sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
La FAO asumió la promoción interna de los derechos mediante la organización de seminarios acerca del plan de acción sobre género y desarrollo en oficinas regionales. | UN | ونفذت المنظمة الدعوة على المستوى الداخلي بتنظيم حلقات عمل عن خطة العمل المتعلقة بالتنمية والمنظور الجنساني في المكاتب الإقليمية. |
El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información específica sobre los planes de acción y demás medidas adoptadas para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban en el ámbito nacional. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطة العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني. |
65. Si no se disfruta actualmente en su país de enseñanza primaria obligatoria y gratuita, sírvase dar detalles sobre el necesario plan de acción para la aplicación progresiva, en un número razonable de años estipulado en ese plan, de dicho principio. ¿Con qué dificultades particulares se ha tropezado en la realización de este plan de acción? | UN | 65- إن لم يكن التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني مكفولاً في بلدكم في الوقت الراهن، يرجى تقديم تفاصيل عن خطة العمل اللازمة للتنفيذ التدريجي لهذا المبدأ في غضون عدد معقول من السنين يحدد في الخطة. |
Figura además un resumen del plan de trabajo propuesto para 2010 del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro. | UN | كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010. |
La República Islámica del Irán pidió más información sobre dicho plan nacional de acción. | UN | وطلبت إيران معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية تلك. |
El Comité Interinstitucional sobre Desarrollo Sostenible examinó en su 13º período de sesiones un informe preliminar sobre un plan de acción sobre la energía, a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, para el noveno período de sesiones de la Comisión. | UN | واستعرضت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات تقريرا تمهيديا عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن الطاقة أعد من أجل الدورة التاسعة للجنة. |
Noruega informó sobre su Plan de Acción contra la mutilación genital femenina, aprobado en 2001. | UN | وقدمت النرويج معلومات عن خطة العمل التي اعتمدتها في عام 2001 لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |