"عن دور المرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Papel de la Mujer
        
    • sobre la mujer
        
    • sobre la función de la mujer
        
    • sobre las mujeres
        
    • de la función de la mujer
        
    • sobre el papel de las mujeres
        
    • acerca del papel de la mujer
        
    • sobre la participación de la mujer
        
    • sobre la función de las mujeres
        
    • sobre el lugar de la mujer
        
    • las mujeres en
        
    Versión preliminar del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo: informe del Secretario General UN نسخة أولية من الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ عن دور المرأة في التنمية: تقرير اﻷمين العام
    Los investigadores de la UNU presentaron documentos para su inclusión en el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo de 1994. UN وقدم باحثون من جامعة اﻷمم المتحدة موادا تدرج في الدراسة العالمية لعام ١٩٩٤ عن دور المرأة في التنمية.
    En Zambia, el grupo de presión de mujeres organizó una convención nacional sobre el Papel de la Mujer en la política y redactó un proyecto de Carta de Derechos de la Mujer. UN وفي زامبيا، نظمت التجمعات الوطنية لنصرة المرأة مؤتمرا وطنيا عن دور المرأة في السياسة وأصدرت مشروع ميثاق حقوق المرأة.
    Informe del Secretario General sobre la mujer en la adopción de decisiones en el plano internacional UN تقرير اﻷمين العام عن دور المرأة في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي
    Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo, 1999: Mundialización, Género y Trabajo UN الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩ عن دور المرأة في التنمية: العولمة ونوع الجنس والعمل
    El Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo, 1999 se basa en sus trabajos y tiene por objeto contribuir a la incorporación de la perspectiva de género en nuestro concepto del desarrollo económico. UN وتستند الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام ١٩٩٩ إلى هذا الحجم من العمل، وهي تقصد إلى أن تشكل مساهمة لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ضمن معرفتنا عن التنمية الاقتصادية.
    El Consejo tendrá ante sí, para su información, el resumen analítico del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. UN وسيعرض على المجلس أيضا للعلم الموجز التنفيذي للدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Resumen analítico del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo UN الموجز التنفيذي للدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Resumen del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo UN موجز تنفيذي للدراسة الاستقصائية عن دور المرأة في التنمية
    Informe del Secretario General sobre el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo UN تقرير الأمين العام بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Informe del Secretario General sobre el Estudio mundial sobre el Papel de la Mujer en el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    El presente informe es el quinto Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. UN وهذا التقرير هو خامس دراسة استقصائية عالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    En el informe se presenta un resumen de los elementos clave que figuran en el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. UN ويقدم التقرير موجزا للعناصر الأساسية الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    En el informe se presenta un resumen del cuarto Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    El Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo aborda cuestiones fundamentales relacionadas con la mujer y la migración internacional. UN وتعالج الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية قضايا جوهرية تتعلـق بالمرأة والهجرة الدولية.
    Informe del Secretario General sobre la mujer en el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    Programas sobre la función de la mujer en el desarrollo UN برامج إذاعية عن دور المرأة في التنمية
    :: Ideas equivocadas sobre las mujeres en la vida política y pública UN :: شيوع الأفكار الخاطئة عن دور المرأة في السياسة والحياة العامة؛
    En 2001 el instituto de investigación terminó un estudio de la función de la mujer en la acuicultura. UN وفي العام 2001، أنجز معهد البحوث هذا دراسة عن دور المرأة في الزراعة المائية.
    El UNIFEM también está realizando un estudio sobre el papel de las mujeres somalíes en el proceso de paz del país. UN والصندوق أيضا في صدد الاضطلاع بدراسة بحثية عن دور المرأة الصومالية في عملية السلم في البلد.
    Entre los importantes logros obtenidos cabe mencionar los estudios exhaustivos sobre migración internacional llevados a cabo en Lituania, Polonia y Ucrania con financiación del FNUAP, que suministraron información muy valiosa sobre el proceso, las causas y las consecuencias de la migración internacional en la región, incluidos los conocimientos pertinentes acerca del papel de la mujer y las relaciones familiares. UN وقد أجرت دراسات استقصائية متعمقة عن الهجرة الدولية في ليتوانيا وبولندا وأوكرانيا مولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وسجلت تلك الدراسات نجاحا رائعا وقدمت معلومات قيمة عن عملية الهجرة الدولية في المنطقة وأسبابها ونتائجها، بما في ذلك معلومات ذات صلة عن دور المرأة والعلاقات اﻷسرية.
    En los primeros estudios sobre la participación de la mujer en el desarrollo se sostenía en general que la mujer quedaba marginada, pues en el curso del desarrollo las actividades de subsistencia que realizaba en el hogar eran paulatinamente absorbidas por actividades más amplias del mercado. UN ٥١ - شددت الدراسات اﻷولى عن دور المرأة في التنمية على أن المرأة أصبحت مهمﱠشة، إذ أخذت عملية التنمية تحوﱢل أنشطة الكفاف التي كانت تقوم بها في اطار اسرتها المعيشية إلى أنشطة أوسع سوقية اﻷساس.
    La publicación de Statistics New Zealand Employment in the Cultural Sector (1998) recoge datos sobre la función de las mujeres en este sector, basados en las cifras del censo de 1996. UN ومنشور إدارة إحصاءات نيوزيلندا المعنون " العمالة في القطاع الثقافي (1998) " ، يتضمن بيانات عن دور المرأة في القطاع.
    En general, le preocupa la persistencia de los estereotipos sobre el lugar de la mujer en la sociedad, incluidos los medios de comunicación (arts. 2, 3, 25 y 26). UN وعلى وجه العموم، تشعر اللجنة بالقلق بشأن استمرار الأفكار النمطية عن دور المرأة في المجتمع، بما في ذلك في وسائط الإعلام (المواد 2، و3، و25، و26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more