"عن لمسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de tocarme
        
    • me toques
        
    Y deje de tocarme y mirarme con esa mirada loca. Open Subtitles و توقف عن لمسي و عن النظر لي بهذه النظرة المجنونة
    - Deja de tocarme. - Tu pierna se roza con la mía. Open Subtitles توقف عن لمسي - ساقك تفرك ساقي من الأمام -
    - Deja de tocarme. No me toques. - Gracias, Louise. Open Subtitles توقف عن لمسي , لاتلمسني شكرا لكِ لوي , شكرا لكِ لوي
    Por favor, deja de tocarme. Esto es ridículo. Open Subtitles ارجوك توقف عن لمسي هذا حقاً سخيف
    El, me toca, y me voy, "para de tocarme". Open Subtitles ''.يلمسني ، فأقول ''كفّ عن لمسي
    Justo a tiempo para las navidades, llega "Deja de tocarme, Elmo". Open Subtitles في الوقت المناسب لقضاء عطلة عيد الميلاد، انها "توقف عن لمسي إلمو".
    Me gustaria que dejar de tocarme ahora. Open Subtitles أود منك التوقف عن لمسي الآن
    - Deja de tocarme. Open Subtitles -انت حقاً عليك ان تتوقف عن لمسي
    - Marc, deja de tocarme. Open Subtitles مارك .. توقف عن لمسي
    Genial. Pero deja de tocarme. Open Subtitles رائع، توقف عن لمسي
    Vale, Simon, necesitas dejar de tocarme Open Subtitles حسناً، يا (سايمون)، ينبغي عليّك التوقف عن لمسي
    - Sí. Deja de tocarme. Open Subtitles نعم توقفي عن لمسي
    Se llama "deja de tocarme". Open Subtitles يوجد هناك؟ ويسمى توقف عن لمسي
    Deja de tocarme, Elmo. Open Subtitles توقف عن لمسي إلمو.
    Por favor, deje de tocarme. Open Subtitles مِن فضـلك، توقفي عن لمسي.
    ¿Puedes dejar de tocarme ahora? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن لمسي الآن؟
    ¿Puedes dejar de tocarme ahora? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن لمسي الآن؟
    - Johnny! - Dejen de tocarme, por favor. Open Subtitles (جوني) - توقف عن لمسي, من فضلك -
    Becky, ¿puedes... dejar de tocarme? Open Subtitles بيكي) , هـ , هلاّ ... توقفتي عن لمسي ؟ )
    -¿Puede... dejar de tocarme? Open Subtitles هل تتوقفين عن لمسي ؟ - كلا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more