"عودي الى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vuelve a
        
    • Regresa a
        
    • Vuelve al
        
    • Trata de volver a
        
    • ¡ Regresa
        
    Pero, por favor, Vuelve a la oficina, Holly, y pensaremos en un plan de pagos. Open Subtitles فقط ارجوك, عودي الى المكتب, هولي, ونحن سوف نخرج بنوع من خطة الدفع.
    - Vuelve a casa por unos días; ve a tu familia, y te sentirás mejor. Open Subtitles عودي الى منزلك بضعة ايام وقابلي عائلتك واصدقائك القدامى ، ستشعرين بتحسن
    Vuelve a New Hampshire, y te llamaré a casa de tus padres. Open Subtitles عودي الى نيوهامشير و سأتصل بك في منزل والديك
    Y tú, actriz veterana, Regresa a la televisión. Te extrañamos. Open Subtitles وكريستي ماك نيكولز عودي الى التلفزيون لقد اشتقنا لكِ
    Regresa a la cama y no orines en el cesto de ropa. Open Subtitles عودي الى السرير ولا تبولي في سلة الملابس
    Vuelve al auto, me reuniré contigo ahí. Open Subtitles حسنا عودي الى السيارة وسالتقيك هناك
    Trata de volver a ser una niña. Open Subtitles عودي الى كونك طفلة
    Vuelve a la cocina, que es tu sitio, antes de que te haga daño. Open Subtitles عودي الى المطبخ حيث تنتمين قبل أن تصابي بمكروه
    Por favor, Vuelve a la casa. ¿Qué haces aquí, April? Open Subtitles من فضلك عودي الى المنزل ما الذي تفعلينه خارجا هنا؟
    - Vuelve a la parte del beso - ¿Cuándo es la próxima cita? Open Subtitles عودي الى الجزء المتعلق بالقبلة نعم ، الجزء المتعلق بالقبلة انتظر ، متى سيكون الموعد القادم ؟
    Cariño, sólo Vuelve a casa. Por favor. Open Subtitles حبيبتي, فقط عودي الى المنزل ارجوك.
    Coge un avión. Deja Francia, Vuelve a América. Open Subtitles اقطعي تذكرة ,غادري فرنسا عودي الى أمريكا
    Vuelve a la habitación y descansa mientras miras los fuegos artificiales. Open Subtitles عودي الى الغرفة و ارتاحي قليلا و انت تشاهدين الالعاب النارية
    Olvídate de la mina de carbón. Vuelve a Japón. Open Subtitles إنسي منجم الفحم عودي الى اليابان
    Vuelve a los árboles y reposa entre las raíces. Open Subtitles عودي الى الاشجار واستلقي بين الجذور
    Vuelve a los árboles y reposa entre las raíces. Open Subtitles عودي الى الاشجار واستلقي بين الجذور
    Así que, ¿sabes qué? Sólo... Regresa a tu TMZ. Open Subtitles اذا اتدرين فقط عودي الى مشاهدت اخبار المشاهير
    No hay nada que ver, Martha. Regresa a la cama. Open Subtitles "لا يوجد ما يستحق المشاهده يا "مارثا عودي الى الداخل
    Deshazte de ese móvil y Regresa a casa sana y a salvo. Open Subtitles ارمي الهاتف , و عودي الى الوطن بسلام
    Si, Vuelve al rodaje. Sólo haz lo que digo, chica, - y déjame hacer mi magia. Open Subtitles نعم عودي الى هناك , فقط اعملي ما اخبركي به دعيني اقوم ببعض السحر
    Bueno, vete a casa, Vuelve al colegio. Open Subtitles حسنا , عودي الى المنزل , عودي للدراسة
    Trata de volver a ser una niña. Open Subtitles عودي الى كونك طفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more