Sé que puede ser un poco triste y sola algunas veces, pero te prometo, que tendremos el mejor Día de Acción de Gracias de todos. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر قد يكون حزين أو وحيد في بعض الأحيان، لكن أنا أعدك، سوف نحضى بأفضل عيد شكر على الإطلاق. |
Vengo por acá cada Día de Acción de Gracias y sirvo cenas de pavo. | Open Subtitles | جئت إلى هنا في كل عيد شكر وأقدم لهم عشاء الديك الرومي |
Tendrá que ser la semana entrante. Feliz Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن هذا الأسبوع القادم أتمنى لكِ عيد شكر سعيد |
Pero tendremos un último Día de Gracias en casa antes de mudarnos. | Open Subtitles | لكن, لدينا عيد شكر اخير قبل ان ننتقل من المنزل. |
Y este año, tenemos algo muy exitante mi homenaje personal al primer Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | ، وهذا العام . توصلت إلى أمر مثير للإهتمام . تقديري الشخصي لأول عيد شكر |
Este año con mamá y tía Darlene me quedo sin Día de Acción de Gracias. Aunque en realidad me da igual. Pues es una lástima. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتى ليس لى عيد شكر حسنا ، أظن هذا سيئا، فأنا أحب شعائر التضحية |
Es el primer Día de Acción de Gracias de los chicos en este apartamento y haremos todo bien. | Open Subtitles | هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي |
Para Hacedores de Sueños, soy Joey Tribbiani, y Feliz Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | من برنامج محققو الأحلام كان معكم جوى تريبيانى عيد شكر سعيد |
Feliz Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | عيد شكر مجيد إن كان في الموقع الإلكتروني |
Sí, bueno, los Awesomes no podían estar, así que ya me conoces... acabo de ampliar el Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | الرائعون لم يستطيعوا المجىء لذا انت تعرفنى عيد شكر كما المعتاد |
- Pero aunque papá no vendrá estoy decidida a tener el Día de Acción de Gracias perfecto que no tuve el año pasado. | Open Subtitles | بالرغم من أن والدي لن يأتي انا مصممه لعمل عيد شكر رائع والذي لم احصل عليه آخر مره |
Esta es el peor Día de Acción de Gracias de todos los tiempos y si tenemos que vagar por el Upper East Side... | Open Subtitles | هذا اسوأ عيد شكر على الاطلاق واذا كان علينا التجول في اعلى الجزء الشرقي |
Les juro que éste será su mejor Día de Acción de Gracias, el que añorarán toda la vida, del que dirán: | Open Subtitles | انا اقسم لكم هذا سيكون اكثر عيد شكر تتذكروه ستريدون ان تقضوا بقية حياتكم به |
¡Absolutamente no! Estaba todo listo para que sea el mejor Día de Acción de Gracias del mundo. Hasta... | Open Subtitles | كان كل شيء معد ليكون أفضل عيد شكر على الإطلاق حتى.. |
Amigo, vayámonos de aquí. ¡Eh! amigo, buen Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد |
Fue agradable conocerlos a todos y... quiero desearles un feliz Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | لقد كان من السعيد مقابلة جميعكم و أتمنى لكم عيد شكر سعيد شكراً لكِ |
Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. | Open Subtitles | هذا أفضل عيد شكر حظينا به على الإطلاق هذا منديلك عزيزتي |
Toma una servilleta, cariño. Éste es el mejor Día de Gracias que he tenido. | Open Subtitles | هذه بلا شك أفضل حفلة عيد شكر على الإطلاق |
Parece que tenemos otro hermoso Día de Gracias con 25 grados gracias al calentamiento global. | Open Subtitles | يبدو أنه عيد شكر دافئ بفضل الاحتباس الحراري |
¿Por qué no podemos tener un pavo, un Acción de Gracias de verdad? | Open Subtitles | لماذا لايمكن أن يكون لدينا ديك رومي عيد شكر حقيقي ؟ |
Hola papá. Gobble, Gobble. Hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | مرحبا ابي عيد شكر سعيد لم ارك لفترة طويلة |