"عيد ميلادكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu cumpleaños
        
    • de cumpleaños
        
    • de su cumpleaños
        
    • un cumpleaños
        
    De hecho, creo que es la misma tarjeta que te di para tu cumpleaños. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد إنها نفس البطاقة التى اعطيتها لكِ في عيد ميلادكِ
    Todavia es tu cumpleaños. Queremos un lindo cumpleaños. Open Subtitles انه مازال عيد ميلادكِ رغم ذلك نريد أن ننعم بعيد ميلاد لطيف ومريح
    No te pierdas tu cumpleaños, ninguno de ellos. Open Subtitles لاتفوّتي عيد ميلادكِ, ولا أي واحد من أعيادكِ
    Creíste que había cancelado tu cumpleaños # 25 Open Subtitles الآن،أنتي تظنين أننـي أفسـدتُ، عيد ميلادكِ الخمس وعشرون.
    Y arruinó tu fiesta de cumpleaños 25 cuando puso éxtasis en tu ponche. Open Subtitles ودمرت عيد ميلادكِ الخامس والعشرين حين سقطت ثملة في وعاء الشراب
    Poco después de su cumpleaños 37. Open Subtitles -بعد عيد ميلادكِ السابع والثلاثون
    Escucha, Bobbie, sé que mañana es tu cumpleaños. Open Subtitles اسمعى يا بوبى أعلم أن غداً عيد ميلادكِ أتريديننى أن أخطط لكِ شيئاً؟
    Te debe de gustar mucho tu cumpleaños. Open Subtitles يبدو أنكِ تحبين عيد ميلادكِ حقاً
    Insisten en reunir a la familia para tu cumpleaños. Open Subtitles لقد أصرا على تجميع العائلة معاً من أجل عيد ميلادكِ
    Me refiero, estamos aquí para tu cumpleaños, y nos sentaremos. Open Subtitles , أقصد , كلنا هنا من اجل عيد ميلادكِ و سوف نجلس
    Anímate. Para tu cumpleaños te llevaré a ese nuevo restaurante francés. Open Subtitles في عيد ميلادكِ سأخذكِ إلى المطعم الفرنسي الجديد ذاك
    Todo lo que quieres para tu cumpleaños, es ensalada de espinaca... Open Subtitles كل ما تريدينهُ في عيد ميلادكِ هو سلطة السبانخ
    "Quizas, no deberia haberte tratado como lo hice en tu cumpleaños Open Subtitles ربما، لم يكن ينبغي أن أعاملك هكذا في يوم عيد ميلادكِ
    Cariño, perdóname por lo del pastel y por olvidar tu cumpleaños. Open Subtitles حبيبتي ، أنا آسفة جداً .. بشأن الكعكة وبشأن أنني نسيت عيد ميلادكِ
    Y es lo mínimo que puedo hacer por haberme perdido tu cumpleaños. Open Subtitles وهذا أقل ما يمكنني تقديمه لتفويت عيد ميلادكِ
    ¿Es tu cumpleaños o algo? Open Subtitles هل اليوم عيد ميلادكِ ؟ أو شيء من هذا القبيل ؟
    Sé que no hemos ido mucho de fiesta últimamente, y no digo que vaya a solucionarlo todo, pero no podía pasar por alto tu cumpleaños. Open Subtitles اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ
    Este año, voy a hacer de tu cumpleaños el mejor de todos. Open Subtitles هذا العام، سأجعل عيد ميلادكِ الأفضل على الإطلاق.
    Siempre estabas tan emocionada por tu cumpleaños. Open Subtitles كنتِ مُتحمّسة دوماً حول عيد ميلادكِ.
    Es como un festejo de cumpleaños, ¿no es así? Open Subtitles هذا غالباً إحتفال عيد ميلادكِ أليس كذلك ؟
    Poco después de su cumpleaños 37. Open Subtitles -بعد عيد ميلادكِ السابع والثلاثون
    Me dijeron que estás preparando un cumpleaños. Open Subtitles لقد سمعت بأن عيد ميلادكِ إقترب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more