De acuerdo... 30 años, cicatriz sobre el ojo trabaja en la ciudad. Entendido. | Open Subtitles | حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم. |
Entendido, Dédalo. Ya están en regreso negativo. | Open Subtitles | عُلم ديديليوس أنتم تخرجون من النطاق الجوي |
Entendido, Coronel. Estaremos preparados, solo avísenos. | Open Subtitles | عُلم ، عقيد سَنَكُونُ مستعدّينَ. |
- Solicito bajar a 8.500 m. - Recibido Speedbird 709. | Open Subtitles | ـ أطلب الإذن بالهبوط لمستوى 28 ألف قدم ـ عُلم يا سبيدبرد |
Voy a llevar a las niñas a la entrada principal. ¿Recibido? | Open Subtitles | سأتابع مع الاطفال الى المدخل الرئيسي , عُلم ؟ |
Copiado. Continuamos adelante. ¿Quiere que tome fotos de todo, no? | Open Subtitles | عُلم , سأستمر بالتقدم , هل تريدنى التقاط الصور لكل شئ ؟ |
Entendido, Boy Scout. Estoy estudiándolo ahora mismo. | Open Subtitles | عُلم ، صبي الإستكشاف أنا أقوم بالمسح الآن |
Entendido, Mountaineer. ¿Puedes acercarte, y describírmelo? | Open Subtitles | عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟ |
Entendido, Capitan. Erina, regresa aquí con ese equipo. | Open Subtitles | عُلم يا كابتن ، عودي إلى هنا يا إيرينا مع تلك المعدات |
Bueno, Entendido. Estamos preparando el transporte del presidente. | Open Subtitles | حسناً , عُلم , سيدي كل شيء مُجهز لنقل الرئيس الآن |
Noreste Tres, Entendido, comenzamos a descender ahora. | Open Subtitles | المنطقة الشمال شرقية ثلاثة، عُلم إننا نشرع بالهبوط الاَن |
Entendido, Mac. Trata de no dormir con tu exnovio mientras hago eso. | Open Subtitles | عُلم يا ماك,وحاولي أن لاتضاجعي صديقك السابق حين أكون أنا صديقك. |
Entendido. Control Washington, entramos en 30. | Open Subtitles | عُلم,غرفة تحكم العاصمة ستقومون بنقل البث إلى هنا خلال ثلاثين ثانية. |
Recibido. Nosotros nos ocupamos del lado oeste del hall. | Open Subtitles | عُلم ، نحن سنأخذ الجهة الغربية من الرواق |
Recibido. Dos de los nuestros, tres de ellos. ¿Alguna baja? | Open Subtitles | عُلم,إثنان منا,و ثلاثة منهم هل من وفيات؟ |
Recibido. Mantennos informados de qué pasa con los generadores. | Open Subtitles | عُلم وهلا تخبرني بأي تطورات بشأن المولدات؟ |
Recibido, Operador 46. ¿Van a tomar la vía de acceso a la autopista? | Open Subtitles | عُلم ذلك أيها المُشغل 46 هل يتجهون مُسرعين نحو الطريق السريع ؟ |
Copiado, si esa es la única forma de entrar. | Open Subtitles | عُلم. إن كان ذلك هو الطريق الوحيد للدخول |
Copiado, señor. Aguila esta a 30 segundos de la bóveda. | Open Subtitles | عُلم ذلك، سيدي، الرئيس على بعد ثلاثون ثانية عن القبو. |
Enterado. Impala rojo, dos carriles a la izquierda. | Open Subtitles | عُلم ، سيارة امبالا حمراء على بُعد مسارين يساراً |
Comprendido. La Fuerza de Reacción Rápida viene del norte. | Open Subtitles | عُلم, وحدات تدخل سريع للعدو تقترب من الشمال |
El embajador tiene que asegurarse de que tengo escolta militar. | Open Subtitles | السفير يُريد التأكد أنني أملك مرافقة عسكرية عُلم |
Afirmativo, señor. | Open Subtitles | من فضلك كن فطنا لتعرف المقصود فى كل الاوقات عُلم سيدى |
Roger, todas las unidades en alerta. Todas las unidades en alerta. | Open Subtitles | ، عُلم ، تنبيه إلى جميع الوحدات . تنبيه إلى جميع الوحدات |
Copia Fox trot... | Open Subtitles | .. عُلم يا فوكستروت |
- El 3 de marzo de 2014, se conoció que la compañía norteamericana EdX, patrocinadora de un curso online sobre aerodinámica y diseño aeronáutico moderno, bloqueó el acceso a estudiantes de Cuba. | UN | - وفي 3 آذار/مارس 2014، عُلم أن الشركة الأمريكية إيدكس EDX، التي ترعى دورة على شبكة الإنترنت بشأن الديناميكا الهوائية الحديثة وتصميم الطائرات الحديثة، منعت انضمام الطلاب الكوبيين إلى الدورة. |
se sabe que en la temporada 1995/1996 un total de 10 agencias de viajes realizaron excursiones organizadas por vía marítima, en comparación con 14 agencias en 1994/1995, la cifra más alta registrada hasta el momento en una temporada. | UN | ٧٠ - وفي موسم ١٩٩٥/١٩٩٦، عُلم أن ما مجموعه ١٠ من منظمي الرحلات قد رتبوا رحلات محمولة بحرا، في مقابل ١٤ من المنظمين في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥، وهو أعلى رقم سجل في موسم واحد حتى اﻵن. |
se supo que el Grupo de Trabajo abriga la esperanza de presentar un informe sobre los resultados del estudio en 1994. | UN | وقد عُلم أن الفريق العامل يأمل في اﻹبلاغ عن نتائج الدراسة في عام ١٩٩٤. |