| Solo Prométeme que mantendrás los ojos abiertos porque mis probabilidades no son buenas. | Open Subtitles | عِدني فقط أن لا تتفاءل كثيراً لأن فرص نجاتي ليست جيدة |
| Prométeme que no vendrás a casa. | Open Subtitles | أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل |
| Prométeme que cuando llegue mi cumpleaños, no lo celebraremos. | Open Subtitles | عِدني عِندما يَحينُ عيد ميلادي ألا نَحتفلَ بِه |
| Necesito que estés ahí para ella. Prométemelo. Te necesita. | Open Subtitles | أريدك أن تكون بجوارها، عِدني بذلك، إنّها تحتاجك. |
| Promete que no harás nada que yo no haría. | Open Subtitles | عِدني فقط بشيء واحد لا تفعل شيئاً ما كنتُ لأفعله أنا، موافق؟ |
| De acuerdo, no tenemos por qué hablar de ello sólo Prométeme que no volverá a suceder. | Open Subtitles | حسناً، لا داعِ لأن نتحدث عن ذلك عِدني فقط أن هذا لن يحدث مجدداً ما الذي لن يحدث مجدداً ؟ |
| Prométeme que pensarás en ello. | Open Subtitles | فقط عِدني بأنك ستواصل التفكير بهذا الموضوع |
| Debo irme ahora pero Prométeme que al menos considerarás mi pequeña propuesta. | Open Subtitles | لابدّ أن أغادر الآن، ولكن عِدني على الأقل أنك ستفكّر في عرضي الصغير |
| Sólo Prométeme que no dejarás que llegue demasiado lejos. | Open Subtitles | فقط عِدني بأنك لن تجعل الأمر يصبح طويلاً. |
| Prométeme que no le dirás mis defectos. - No lo haré si tu no lo haces | Open Subtitles | عِدني بأن لا تتفوه اليوم بما قد يُسبب إحراجاً لي |
| Bueno, está bien, sólo Prométeme... que no hablaras de eso esta noche. | Open Subtitles | حسن ، حسن ، فقط عِدني أنك لن تذكر أياً من هذا الليلة؟ |
| Prométeme que le dirás a Mami lo horrible que es esto. | Open Subtitles | عِدني أن تخبر أمّي كم هو المكان فظيع هنا. |
| Prométeme que si llega el día, volveremos al desierto. | Open Subtitles | عِدني عندما يأتي ذلك اليوم ، سنذهب إلى الصحراء |
| Prométeme que al menos lo pensarás, viejo. | Open Subtitles | عِدني فحسب أنك ستفكر على الأقل في الأمر يا رجُل |
| Sólo Prométeme que no vamos a hablar nunca más de ello. | Open Subtitles | و لكن عِدني بأن لا نتحدث في هذا الموضوع مرة أخرى |
| No le digas nada a nadie. Prométemelo. | Open Subtitles | لا تقل شيئا لأي أحد ,عِدني بهذا |
| No hagas lo que yo hice, Prométemelo. | Open Subtitles | لا أحد يُحبك كما أحبك أنا عِدني بهذا! |
| Solo Prométemelo. | Open Subtitles | عِدني بذلك وحسب. |
| Promete que suceda lo que suceda pensarás en la chica a la que mostraste los fuegos artificiales. | Open Subtitles | عِدني.. مهماحدث.. فسوف تتذكر مَن التي شاهدت معها الألعاب النارية |
| Prométame que usted no dejará que evada toda responsabilidad. | Open Subtitles | عِدني بأنك لن تدعه يفلت بفعلته |
| Por favor regrésemela después. Prométamelo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تٌعيدها إلي لاحقاً ، عِدني |
| ¿Prometes dejarme que te lleve de pesca? | Open Subtitles | عِدني أنّكَ ستسمح لي بدعوتكَ إلى شرب بيرة؟ |