"عِدني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prométeme
        
    • Prométemelo
        
    • Promete
        
    • Prométame
        
    • Prométamelo
        
    • prometes
        
    Solo Prométeme que mantendrás los ojos abiertos porque mis probabilidades no son buenas. Open Subtitles عِدني فقط أن لا تتفاءل كثيراً لأن فرص نجاتي ليست جيدة
    Prométeme que no vendrás a casa. Open Subtitles أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل
    Prométeme que cuando llegue mi cumpleaños, no lo celebraremos. Open Subtitles عِدني عِندما يَحينُ عيد ميلادي ألا نَحتفلَ بِه
    Necesito que estés ahí para ella. Prométemelo. Te necesita. Open Subtitles أريدك أن تكون بجوارها، عِدني بذلك، إنّها تحتاجك.
    Promete que no harás nada que yo no haría. Open Subtitles عِدني فقط بشيء واحد لا تفعل شيئاً ما كنتُ لأفعله أنا، موافق؟
    De acuerdo, no tenemos por qué hablar de ello sólo Prométeme que no volverá a suceder. Open Subtitles حسناً، لا داعِ لأن نتحدث عن ذلك عِدني فقط أن هذا لن يحدث مجدداً ما الذي لن يحدث مجدداً ؟
    Prométeme que pensarás en ello. Open Subtitles فقط عِدني بأنك ستواصل التفكير بهذا الموضوع
    Debo irme ahora pero Prométeme que al menos considerarás mi pequeña propuesta. Open Subtitles لابدّ أن أغادر الآن، ولكن عِدني على الأقل أنك ستفكّر في عرضي الصغير
    Sólo Prométeme que no dejarás que llegue demasiado lejos. Open Subtitles فقط عِدني بأنك لن تجعل الأمر يصبح طويلاً.
    Prométeme que no le dirás mis defectos. - No lo haré si tu no lo haces Open Subtitles عِدني بأن لا تتفوه اليوم بما قد يُسبب إحراجاً لي
    Bueno, está bien, sólo Prométeme... que no hablaras de eso esta noche. Open Subtitles حسن ، حسن ، فقط عِدني أنك لن تذكر أياً من هذا الليلة؟
    Prométeme que le dirás a Mami lo horrible que es esto. Open Subtitles عِدني أن تخبر أمّي كم هو المكان فظيع هنا.
    Prométeme que si llega el día, volveremos al desierto. Open Subtitles عِدني عندما يأتي ذلك اليوم ، سنذهب إلى الصحراء
    Prométeme que al menos lo pensarás, viejo. Open Subtitles عِدني فحسب أنك ستفكر على الأقل في الأمر يا رجُل
    Sólo Prométeme que no vamos a hablar nunca más de ello. Open Subtitles و لكن عِدني بأن لا نتحدث في هذا الموضوع مرة أخرى
    No le digas nada a nadie. Prométemelo. Open Subtitles لا تقل شيئا لأي أحد ,عِدني بهذا
    No hagas lo que yo hice, Prométemelo. Open Subtitles لا أحد يُحبك كما أحبك أنا عِدني بهذا!
    Solo Prométemelo. Open Subtitles عِدني بذلك وحسب.
    Promete que suceda lo que suceda pensarás en la chica a la que mostraste los fuegos artificiales. Open Subtitles عِدني.. مهماحدث.. فسوف تتذكر مَن التي شاهدت معها الألعاب النارية
    Prométame que usted no dejará que evada toda responsabilidad. Open Subtitles عِدني بأنك لن تدعه يفلت بفعلته
    Por favor regrésemela después. Prométamelo. Open Subtitles يجب عليك أن تٌعيدها إلي لاحقاً ، عِدني
    ¿Prometes dejarme que te lleve de pesca? Open Subtitles عِدني أنّكَ ستسمح لي بدعوتكَ إلى شرب بيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more