"غاضبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfadada
        
    • enojada
        
    • molesta
        
    • furiosa
        
    • enojado
        
    • cabreada
        
    • enojar
        
    • enojas
        
    • enfadas
        
    • enfadado
        
    • enojo
        
    • enojó
        
    • enojes
        
    • disgustada
        
    Ni móvil, ni trabajo ni siquiera una exnovia enfadada con la que contactar. Open Subtitles لا هاتف خلوى,لا عمل ولا حتى صديقه سابقه غاضبه ليتواصل معها
    Bueno, tu no eres un Funky Cold Medina? Tengo todo el derecho a estar enfadada. Open Subtitles هو انك حولت هذا المستشفى الى ملهى معي كل الحق في اني غاضبه
    Hablaré con tu mamá para ver que ya no está enojada. Luego puedes entrar. Open Subtitles سأذهب لأتحدث مع امك واتأكد انها ليست غاضبه بعدها يمكنك ان تأتي
    Creo que estoy ocupado y tú enojada y no sé por qué. Open Subtitles أعتقـد أننّي مشغول ، وأنتِ غاضبه ولا أعـرف لماذا ؟
    No es justo que estés molesta por algo que no puedo evitar. Open Subtitles ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره
    Basta. Estoy enfadada, aunque estés enfermo. Open Subtitles لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك
    Señor, ¡está enfadada! Los enamorados también se pelean. Open Subtitles هي غاضبه قليله و هي حاله مؤقته انت حبيب محارب؟
    Pensé que quizás si demostraba que no estoy enfadada aliviaría su dolor. Open Subtitles وانا فقط فكرت ربما لو اخبرتهم أني لست غاضبه قد تخفف الالم
    Puedo también entender por qué estás enfadada con ella, porque sientes que tal vez ella no te protegió de lo que estaba sucediendo. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لم أنتِ غاضبه منها أيضا لأنك تشعرين بأنها لم تحميـك مما كان يحـدث في المنزل
    Estaba muy enfadada con ella, por eso pareció tan real. Open Subtitles لقد كنتُ غاضبه جدّاً منها، لهذا شعرتُ بأنه كان حقيقي
    Y ahora estoy pensando que todo fue en base a una mentira y estoy enojada. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    Al principio, sólo estaba herida y enojada y avergonzada, porque él resultó ser exactamente lo que todos dijeron que era. Open Subtitles تعالي هنا في البدايه كنت مجروحه و غاضبه و محرجه لانه اصبح بالضبط كما قال عنه الجميع
    ¿No estarías enojada si tu mejor amiga dijera que no te mereces a alguien? Open Subtitles ألن تكوني غاضبه إذا قالت صديقتك المفضله أنك لا تستحقين شخصاً ما؟
    - Una madre enojada llamó a la división de impuestos del estado... y reclamó que un empleado de "Quick Stop"... le vendió a su hija de cuatro años un paquete de cigarrillos hoy a las 4:00. Open Subtitles ام غاضبه كلّمت قسم فرض الضرائب وادعت ان موظف الوقوف السريع باع لابنتها ذو الاربعة اعوام باكيت من السجائر الساعه 4
    No estoy enojada contigo. Sólo quiero que vuelvas a clases, ¿bueno? Open Subtitles انا لست غاضبه منك انا فقط اريدك ان ترجعي للفصل حسنا ؟
    Georgia está molesta, por decirle a Billy que fue al apartamento. Open Subtitles جورجيا غاضبه لأن آلي أخبرت بيلي بأنها ذهبت لشفتها.
    No puedo creer que tú no estés furiosa con esto. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكِ لستِ غاضبه من هذا الأمر
    Sí, me llegó un texto muy enojado de mi esposa. ¿Vendrás? Open Subtitles نعــم لقد حصلـت على رساله نصيه غاضبه من زوجتـي أنـت قـادم ؟
    Oh, Violet, venga. Sé que estás cabreada conmigo por las obras, pero vamos-- ¿Cooper y Charlotte? Open Subtitles فايلوت هيا أعرف أنك مازلت غاضبه مني حول البناء,لكن كوبر وشارلوت؟
    No quieres hacerme enojar, ¿verdad? Open Subtitles لا تريدين ان تجعلينى غاضبه الان.. هل تودين ذلك؟
    Acostúmbrate, y si te enojas, no me importa. Open Subtitles يجب ان تعتادي عليه، واذا كنتي غاضبه فأنا لا اهتم
    ¿Por qué te enfadas? Es más sospechoso. Open Subtitles لم انت غاضبه ، لم تكن سوا مسأله اندهاش
    Estas todavia tan enfadado... por culpa de lo que ha pasado entre nosotros? Open Subtitles لا تستطيعين البقاء غاضبه مني بسبب ماحصل بيننا ؟
    No, lo sé y me enojo. Por eso, después de que te vas... Open Subtitles لا, أعلم و أصبح غاضبه وهذا السبب بعدما تغادر
    Creo que se enojó porque me volví a casar después de que murió su padre. Open Subtitles اعتقد انها كانت غاضبه لانني تزوجت بعد وفاة والدها
    Me mudaré a Milwaukee por una beca en psiquiatría y pellizcándote hago que te enojes para que no te sientas abrumada por la tristeza de mi partida. Open Subtitles انا سوف انقل الي ملواكي من اجل بعثه نفسيه و بواسطه قرص ذراعك انا اجعلك غاضبه بدلا من ان تشعري بحزن غامر لاني راحله
    Está muy disgustada. Open Subtitles حسن, هي غاضبه جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more