"غاير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gaer
        
    • Geyer
        
    • Guyer
        
    • Geir
        
    • Domah
        
    • Gajre
        
    • Gayer
        
    • Fries-Gaier
        
    Vicepresidentes: Sra. Felice Gaer UN نواب الرئيس: السيدة فيليس غاير
    Como en ocasiones anteriores, la Sra. Gaer presentó al Comité en mayo de 2006 un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento. UN وكما كان الحال في الماضي، قدمت السيدة غاير تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في أيار/مايو 2006 حول نتائج الإجراء.
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2007 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2007 عن نتائج هذا الإجراء.
    Nuestro socio, Empresas Geyer, proyecta que nuestras ganancias anuales del juego superarán los 10 millones de dólares. Open Subtitles شريكنا شركات " غاير " يعرض حصة سنوية من إيرادات اللعب ستتجاوز العشرة ملايين
    Señor Geyer, esto es 10 veces más grande de lo que habíamos hablado. Open Subtitles سيد " غاير " هذا أكثر عشر مرات مما ناقشناه
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2007 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2007 عن نتائج هذا الإجراء.
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2008 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2008 عن نتائج هذا الإجراء.
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2008 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2008 عن نتائج هذا الإجراء.
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2009 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2009 عن نتائج هذا الإجراء.
    Como en ocasiones anteriores, en mayo de 2009 la Sra. Gaer presentó al Comité un informe sobre los resultados obtenidos hasta ese momento en la aplicación del procedimiento. UN وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2009 عن نتائج هذا الإجراء.
    Además, el Comité contra la Tortura estuvo representado por su Vicepresidenta (Felice Gaer). UN وبالإضافة إلى ذلك مثّلت لجنة مناهضة التعذيب نائبة رئيسها (فيليس غاير).
    Voto particular (parcialmente disidente) de la Sra. Felice Gaer, miembro del Comité UN رأي فردي لعضو اللجنة، السيدة فيليس غاير (رأي مخالف جزئياً)
    Voto particular (parcialmente disidente) de la Sra. Felice Gaer, miembro del Comité UN رأي فردي لعضو اللجنة، السيدة فيليس غاير (رأي مخالف جزئياً)
    Sra. Felice Gaer UN السيدة فيليس غاير
    Sra. Felice Gaer UN السيدة فيليس غاير
    Sra. Felice Gaer UN السيدة فيليس غاير
    Rudolf Geyer... dice que sabe por qué los desmayos. Open Subtitles رودولف غاير) , يدعي أنه يعرف لم استمرت الإغمائات)
    Por lo que sabemos, la información de Geyer es lo que nos llevará a ellos. Open Subtitles (من هاتف (د.غيبونز وعلى حد علمنا معلومات (غاير) ستقودنا اليهم
    Rudolf Geyer puede aparentar ser un frágil y olvidadizo anciano, pero le recuerdo que consiguió eludir la captura más de medio siglo. Open Subtitles رودولف غاير) ربما يعرف عن نفسه بأنه) رجل كبير ضعيف و كثير النسيان لكن ينبغي أن أذكرك أنه استطاع أن يتملص من الإعتقال
    Santo Judas. ¿Nos vamos a fusionar con Guyer? Open Subtitles ! يا كاهن يهوذا هل سيتم دمجنا مع "غاير" ؟
    Me propongo ahora designar a Geir Pedersen como mi Coordinador Especial para el Líbano. UN وإنني أعتزم الآن تعيين غاير بيدرسن بوصفه منسقي الخاص للبنان.
    34. En el 50º período de sesiones del Comité, el 22 de mayo, el Sr. Bruni, el Sr. Satyabhooshun Gupt Domah, la Sra. Gaer (en calidad de Presidenta) y la Sra. Sveaass participaron en una videoconferencia con los cofacilitadores del proceso de fortalecimiento de los órganos de tratados, radicados en Nueva York. UN 34- وفي الدورة الخمسين للجنة المعقودة في 22 أيار/مايو، شارك كل من السيد بروني، والسيد ساتيابهوشون غوبت دوماه، والسيدة غاير (بصفتها رئيسة) والسيدة سفياس في مؤتمر عن طريق التداول بالفيديو مع مُيسري عملية تعزيز هيئات المعاهدات، المقيمين في نيويورك.
    El 28 de febrero se tuvo noticia de enfrentamientos en esa zona, pues en esa fecha el ELK atacó a las fuerzas de seguridad cerca de Gajre, al sudoeste de Kacanik. UN ووردت في ٢٨ شباط/فبراير تقاير عن قتال جرى في تلك المنطقة حينما شن جيش تحرير كوسوفو هجوما على قوات اﻷمن قرب غاير الواقعة جنوب غرب كاكانيك.
    Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención. UN ويسر حكومة نيكاراغوا التي يرأسها المهندس إنريكي بولانيوس غاير أن تقدم هذا التقرير السادس لتنظر اللجنة فيه، تنفيذا لما التزم به البلد عند التصديق على الاتفاقية.
    Sra. Fries-Gaier (Alemania) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la República Federal de Alemania. UN السيد فريس - غاير (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم جمهورية ألمانيا الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more