Aunque el instinto me guió hasta allí directamente, pregunté el número de su habitación. | Open Subtitles | رغم أن غريزة وقد قادني مباشرة، سألت ما زالت لبلدها رقم الغرفة. |
Me sorprende no haberlo notado antes. Suficiente instinto periodístico de primera. No. | Open Subtitles | يفاجئني عدم ملاحظتي هذا من قبل يالها من غريزة صحفية |
El macho y la hembra se conectan como antes, pero el instinto de copular del macho ha sido artificialmente bloqueado. | Open Subtitles | كما ترون، الذكر والأنثى يرتبطان كما في السابق لكن غريزة التوجيه لدى الذكر قد تعطلت بشكل صناعي |
Siempre piensas que serás valiente en una situación como ésa pero, cuando realmente pasa, tus instintos de supervivencia surgen. | Open Subtitles | يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى |
tienes que tener confianza, ser capaz de oler la sangre en el agua necesitas poseer un instinto asesino | Open Subtitles | يجب ان تملك الثقة. وتكون قادراً على شم الدم في الماء. تحتاج لإمتلاك غريزة القاتل. |
Pero cada instinto me dice que nos vayamos de este planeta, ahora mismo. | Open Subtitles | .ولكن كل غريزة فيّ تخبرني أن أخرج من هذا الكوكب، حالاً |
Escucha, llámalo instinto maternal o como sea que quieras llamarlo, pero Lux, tú no... | Open Subtitles | اسمعي , يمكنك تسميتها غريزة الأمومة أو سميها ما تريدين أن تسميها |
El objetivo no lo escribió porque la supervivencia es el instinto más primario. | Open Subtitles | الهدف لم يكتب ذلك من أجل البقاء بل تلك غريزة أساسيّة |
Pero, sinceramente, todos los demás candidatos, tenían más instinto asesino que tú. | Open Subtitles | ولكن بصراحة, كل المرشحين الآخرين, لديهم غريزة القتل اكثر منك |
Sí, bueno, en el calor del momento, todos tenemos un instinto de autoconservación. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في حرارة أي لحظة علينا جميعا الحفاظ على غريزة الذات |
Cada instinto en mi cuerpo dice que esto es una búsqueda inútil. | Open Subtitles | كل غريزة في جسدي تقول بأن هذه كمطاردة الأوز البري |
Usted está tratando de negarlo, canalizar su instinto asesino en algo productivo. | Open Subtitles | وتحاول إنكار ذلك عبر تحويل غريزة القاتل فيك لشيء مثمر. |
El perfil de la NSA mostraba que ella era buena en todas las áreas y un instinto protector fuera de serie. | Open Subtitles | ملف وكالة الامن القومي أظهر أنها كانت جيده في كل المجالات خارج المخططات في واحد لديها غريزة حمايه |
Tenía buen instinto para encontrar la verdad, y dedicó su vida a eso. | Open Subtitles | كان لديه غريزة كبيرة للعثور على الحقيقة، وكرس حياته كلها لذلك. |
Ahora, yo nunca había usado ropa antes, pero a través de un instinto primordial, yo... | Open Subtitles | الآن، لم أرتدي ملابس من قبل لكن خلال غريزة بدائية عرفت كيف أرتديهم |
Aún si no lo crees, yo sí, sé que tienes instinto materno. | Open Subtitles | حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة |
Creo en el instinto de supervivencia, el que me dice que no debo acercarme a los leones malheridos. | Open Subtitles | أومن في غريزة البقاء مثل تلك التي تقول لي أن أبقى بعيدا عن الأسود الجريحة |
Nosotros podemos ignorar todos nuestros instintos de supervivencia por una idea, por una mera idea. Ninguna otra especie puede hacer eso. | TED | يمكننا أن ننكر كل غريزة لدينا للبقاء على قيد الحياة لأجل فكرة، فقط مجرد فكرة. الأنواع الأخرى لا يمكنها القيام بذلك. |
Iré para ahí a verificarlo pero realmente parece que se fue de viaje. Querida, tengo instintos de primera y confío en ellos. | Open Subtitles | سوف أذهب للتأكد لكن فعلاَ يبدوا ترك البلاد لدي غريزة ذهبية أثق بها |
Por intuición femenina o percepción extrasensorial, pero sé cuando el peligro está cerca. | Open Subtitles | ادعه حدس امرأة أو غريزة أو كلاهما و لكن يمكنني أن أعرف عندما يكون هناك خطر |
instinto de rebaño, supongo. impulso animal. | Open Subtitles | أظن أنها غريزة القطيع نوع من الغرائز الحيوانية |
Pienso que lo que él quiso decir es que hay un instintivo deseo humano de mezclar los ingredientes de nuestras vidas... | Open Subtitles | اعتقد أنه قصد ان البشر لديه غريزة الرغبة في خلط مكونات حياته |
Cuando vi la foto de ellas sentí como una corazonada. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة (آشلي) و ظننت أنه أن هناك غريزة ما |
Siempre pensé que el instinto maternal es uno de los regalos más asombrosos de la naturaleza. | Open Subtitles | دائما أعتقد أن غريزة الأمومية دائما أحد أهم مواهب الطبيعة الأكثر دهشة |
Qué interesante. instintivamente, la mayoría de la gente mira hacia otro lado. | Open Subtitles | ذلك مُثيرٌ للإهتمام، غريزة معظم الناس، تُشير عليهم بالنظر بعيداً |