"غلاسكو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Glasgow
        
    • GCS
        
    El Tribunal de Glasgow se encuentra en una estructura moderna y eficiente que se terminó apenas hace cuatro meses. UN وتوجد محكمة غلاسكو في مبنى منشأ حديثا يتسم بالكفاءة جرى استكماله فقط منذ أربعة شهور مضت.
    Si resultan condenados, los acusados probablemente cumplirán su condena en una instalación de reclusión especial de la Cárcel de Barlinnie en Glasgow. UN وإذا حكم على المتهمين، فمن المحتمل أن يقضيا فترة حكمهما في مرفق احتجاز خاص تابع لسجن بارليني في غلاسكو.
    Uno de mis hermanos ha venido desde Glasgow, así que el equipo está completo. Open Subtitles أحد أخوتي في يوني سقط أصحاب من غلاسكو لذلك لدينا فريق كامل
    Normalmente, los acusados estarían detenidos en la prisión de Barlinnie o también en Glasgow. UN وسيجري بالطبع احتجاز المتهمين في سجن بارليني، في غلاسكو أيضا.
    Si bien Edimburgo es la sede principal del Tribunal Superior y del Tribunal de Apelaciones, Glasgow es el circuito más grande del sistema. UN وفي حين أن إدنبرة هي المقر الرئيسي للمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، فإن غلاسكو هي أكبر دائرة داخل النظام.
    Las salas del Tribunal y las celdas para los reclusos en Glasgow son excelentes. UN تعتبر المحكمة ومرافق الاحتجاز في غلاسكو ممتازة.
    Por esos motivos, el Tribunal de Glasgow parece más adecuado para la vista de la causa. UN ولهذه اﻷسباب، فإن المحكمة في غلاسكو هي على ما يبدو أكثر اﻷماكن ملاءمة ﻹجراء المحاكمة.
    Pasé más de un mes en un coma 3 Glasgow, y es dentro de este profundo grado de coma, al borde entre la vida y la muerte, que estoy experimentando la conexión total y completa conciencia del espacio interior. TED قضيت أكثر من شهر في غيبوبة غلاسكو من الدرجة الثالثة ، و بداخل عمق تلك الغيبوبة ، والتي كانت الحافة بين حياتي ومماتي ، ما جعلني أختبر الإتصال الدائم والوعي التام للفضاء الداخلي.
    ¡Mi sastre ha estado muy ocupado! Me manda doce trajes todas las semanas de avión, desde Glasgow. Open Subtitles خيّاطي يُرسل لي إثنا عشرَ بدلة إسبوعياً مِنْ غلاسكو
    Es de Glasgow, han encontrado el baúl. Open Subtitles انه في غلاسكو, لقد وجدوا الصندوق
    Les diré qué haré en cuanto regrese a Glasgow. Open Subtitles أخبرْك بما سافعله عندما أَعُودُ إلى غلاسكو
    Llegará un envío desde Glasgow en las próximas semanas. Open Subtitles هناك شحنة ستأتى من غلاسكو فيالأسابيعالقليلةالقادمة.
    En la escala Glasgow, diríamos que está en un coma profundo. Open Subtitles ولكن هل وضع مقياس غلاسكو له على مستوى عميق من الغيبوبة.
    Ha tenido neumonía. Está en seis en la escala de Glasgow. Open Subtitles لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو
    15 en la escala de Glasgow. Constantes estabilizadas allí. Open Subtitles مقياس غلاسكو 15, و جميع الأعضاء الحيوية مستقرة
    Inconsciente en la escena, 13 en la escala de coma de Glasgow. Open Subtitles فقد وعيه في موقع الحادث ومشعر غلاسكو 13.
    Por lo tanto , soy un productor de noticias , y estamos cubriendo el vandalismo de una estatua querido en Glasgow. Open Subtitles انا منتج اخبار ونحن نغطي تخريب تمثال الحبيب في غلاسكو
    Esperando mucho a verlos... mañana, en vivo en Glasgow. Open Subtitles نتطلع كثيرا إلى رؤيتهم غدا، ويعيش في غلاسكو.
    Llame a la oficina de Glasgow. Tráeme el aeropuerto comando de operaciones policiales. Open Subtitles إتصل بمكتب غلاسكو دعني أتحدث مع رئيس شرطة المطار
    - Escala de coma de Glasgow de 10. - ¿Cómo se llama, señor? Open Subtitles ـ نتيجته 10 على مقياس غلاسكو للغيبوبة ـ ما اسمك يا سيدي؟
    Múltiples heridas de aplastamiento, fracturas abiertas, GCS de 3. Open Subtitles إصابات انهيار متعدّدة، كسور مفتوحة قيمة معيار غلاسكو هي ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more