"غلوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Globe
        
    • Globo
        
    • Globos
        
    • Gloop
        
    • Globes
        
    Después de ganar el Pulitzer, si tuviera en mente el ir al New York Times, podría haber hecho eso, el Boston Globe, Open Subtitles بعد فوزه بجائزة "البولتيزر" ان كان له رغبّة بالذهاب إلى صحيفة "نيويورك تايمز" أمكنه فعل ذلك، صحيفة "بوسطن غلوب"
    Sí, leí un artículo sobre él, decía que era el primer editor judío del Globe. Open Subtitles أجل، لقد قرأت مقال عنه. يقول إنه أول محرر يهودي في صحيفة "غلوب".
    6. Pide además al Secretario General que considere la posibilidad de designar un punto de contacto apropiado en la Secretaría de las Naciones Unidas para facilitar el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa Globe; UN " ٦ - تطلب الى اﻷمين العام كذلك أن ينظر في تحديد نقطة الاتصال المناسبة ضمن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتسهيل دعم اﻷمم المتحدة لمبادرة ' برنامج غلوب ' ؛
    Fue nominada a un Globo de Oro y a dos premios Emmy. TED تم ترشيحه لجائزة غولدن غلوب وجائزتين إيمي
    Intentó cogerme el año pasado en los Globos de Oro. - Me siguió al baño. Open Subtitles حاصرتني في دورة مياه الذكور في الغولدن غلوب لمضاجعتي
    2. Acoge asimismo con beneplácito el hecho de que muchos gobiernos se hayan manifestado dispuestos a participar en la tarea de dar forma a la iniciativa Globe y proceder a su ejecución; UN ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة " برنامج غلوب " وتنفيذها؛
    Aunque el programa Globe aún se encuentra en su etapa inicial, el objetivo es que se lleve a cabo por lo menos en 200 escuelas en todo el mundo para el 25º Aniversario del Día de la Tierra, en abril de 1995. UN وبالرغم من أن " برنامج غلوب " ما زال في مراحله اﻷولى، فإن الهدف هو أن ينفذ البرنامج على اﻷقل في ٢٠٠ مدرسة في أرجاء العالم بحلول " يوم اﻷرض " الخامس والعشرين في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Más de 100 países han expresado interés en el programa Globe y ahora desarrollamos una asociación fructífera con esos países. UN إذ أعرب أكثر من ١٠٠ بلد عن الاهتمام " ببرنامج غلوب " ، ونقوم اﻵن بتطوير مشاركة مثمرة مع هذه البلدان.
    Señor Presidente: Esperamos con interés trabajar con usted y con todos los Miembros de las Naciones Unidas para que el programa Globe tenga todo el éxito posible. UN ونحن نتطلع إلى العمل معكم، سيادة الرئيس، ومع جميع أعضاء اﻷمم المتحدة لنجعل " برنامج غلوب " برنامجا ناجحا قدر اﻹمكان.
    Posteriormente recibirán imágenes e información sobre el medio ambiente de todo el mundo creadas con sus datos y con los datos de otras escuelas Globe de otros países. UN وبعد ذلك سيتلقون صورا ومعلومات عن البيئة في جميع أنحاء العالم مجمعة من بياناتهم ومن بيانات لمدارس غلوب اﻷخرى في بلدان مختلفة.
    6. Los Estados Unidos colaboran en el plano bilateral con los países asociados en la ejecución del programa Globe. UN ٦ - واختتم كلامه قائلا إن الولايات المتحدة تتعاون، على الصعيد الثنائي، مع البلدان المرتبطة بتنفيذ برنامج غلوب.
    De la intervención de combatientes afganos se informó en un artículo de la agencia Reuters publicado el 26 de diciembre de 1993 en el Boston Globe. UN وقد جرى تغطية الحقيقة اﻷخيرة في المقالة التي نشرتها " رويترز " في صحيفة " بوسطن غلوب " في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Apoyo al Programa de Estudio y Observaciones Mundiales en Beneficio del Medio Ambiente (Globe) UN ٩٤/١١٢ ـ تقديــم الدعـم للبرنامـج العالمـي للتعلﱡم والمراقبة لصالح البيئة )برنامج غلوب(
    2. Acoge asimismo con beneplácito el hecho de que muchos gobiernos se hayan manifestado dispuestos a participar en la tarea de dar forma a la iniciativa Globe y proceder a su ejecución; UN ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة برنامج غلوب وتنفيذها؛
    Jill Case, Jefa de Redacción de Las Vegas Globe. Open Subtitles جيل كيس " محررة ورئيسة " " لاس فيغاس غلوب "
    Estuvo en la primera plana de Las Vegas Globe. Open Subtitles الصحفي المصور وكان على الصفحة الأولى " من " لاس فيغاس غلوب
    Vamos a un bar llamado The Globe a la vuelta. Open Subtitles نحن نذهب إلى حانة تدعى "ذا غلوب" بالقرب من الزاويه
    "De acuerdo con los archivos obtenidos en exclusiva por la periodista Georgia Gibbons, el Washington Globe acaba de enterarse de que Thomas James Hammond, hijo del ex presidente Donald Hammond y la secretaria del estado Elaine Barrish, fue trasladado Open Subtitles وفقاً لملفات وصلت حصرياً " من الصحفي " جورجي غيفنز علمت " واشنطن غلوب " للتو
    Seguro que dormías durante el anuncio pero has conseguido una nominación al Globo de Oro. Open Subtitles أنا متأكد أنك أهملت الإعلان و لكن أصبح لديك ترشيح غولدن غلوب
    Me refiero a que un Globo de oro es un paso hacia un Oscar. Open Subtitles أقصد، الغولدن غلوب موطئ قدم للأوسكار
    En los Globos de Oro. Open Subtitles .في حفل جوائز القولدن غلوب ...كنت هناك مع رجل
    Eres Augustus Gloop, El niño gordo alemán. Open Subtitles ،(أنت (أوغستس غلوب الفتى الألماني البدين
    Y las de ella, antes del Golden Globes. Open Subtitles وراتبها، والحق قبل جوائز غولدن غلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more