"غنوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Canten
        
    • Canta
        
    • cantaron
        
    • Cantad
        
    • cantar
        
    • cantan
        
    • ¡ Todos
        
    • balas
        
    Canten una pequeña canción. Una cancioncita de Chopin. Open Subtitles حسناً، غنوا لنا الإنشودة يا رجال إنشودة شوبين
    Es muy fácil. Canten al unísono. TED إنه سهل جدا. غنوا بانسجام.
    Canta bien fuerte, no somos solo uno, somos una multitud Open Subtitles غنوا بصوتِ مرتفع ،لسنا شخصاً واحداً ،نحن أشخاصٌ كثيرون? ?
    Canta después de mí. Y otra vez. Ahora... Open Subtitles ـ غنوا بعدي ـ ومرة أخرى ـ الآن ـ ـ ـ والآن، أيها السادة، الملاحظة على الصفحة
    al enfermo presidente William Henry Harrison en su lecho de muerte, los Warblers cantaron detrás de él. Open Subtitles إلى الرئيس المريض وليام هنري هاريسون على فراش الموت الوالبرز غنوا خلفه
    Cantad y bailad juntos y sed felices, pero permitíos algo de intimidad, Open Subtitles غنوا وارقصوا معاً وكونوا فرحين أبداً ولكن فليكن كل منكم وحده
    Pero Derek llevó a sus amigos de fútbol para reemplazar al coro y cantar: Open Subtitles لكن ديريك جلب رفاقه في فريق كرة القدم ليضعهم مكان الكورس و غنوا:
    Si cantan mis canciones, los dejo dormir aquí. Open Subtitles أنتم يا رفاق غنوا أغانيّ وعندها يمكنكم النوم هنا
    Vayan a la página 93 del cantoral y Canten al Señor. Open Subtitles أديروا على الصفحة رقم 93 في كتب التراتيل الخضراء غنوا الآن!
    Canten, tontos No entienden nada Open Subtitles غنوا يا حمقي , ولكنكم فهمتوا الأمر خطأ
    Pinten un cuadro, Canten una canción y bailen un baile. Open Subtitles ارسموا لوحة ، غنوا أغنية وارقصوا رقصة
    Chicos, por favor Canten algo, ¿quieren? Open Subtitles غنوا شيئاً يا أولاد، أرجوكم
    Canten conmigo si saben la letra. Open Subtitles غنوا معي ان كنتم تعرفون الكلمات
    Para nada. Tú Canta lo que lleves adentro y quieras cantar. Muy bien. Open Subtitles غنوا بما تشعرون به في الصميم ، اتفقنا ؟
    *Canta, "Na, na, na"* na,na,na a na,na,na a na,na,na a oh ah Open Subtitles ♪ "غنوا "نا نا نا ♪ ♪ نا نا نا ♪ ♪ نا نا نا ♪
    Y tú, ¡oh, pueblo negro, Canta! ... ¡Con este día comienza para ti un nuevo destino! " UN " وأنتم، يا أبناء الشعب الأسود!، غنوا! ... فهذا اليوم يكتب لكم مصيرا جديدا ! "
    Un dato de interés: los que cantaron eso están todos muertos. Open Subtitles ألحقيقة ألغريبة أن ألمغنين ألذين غنوا هذه
    Él y la Srta. Blanche Ingran cantaron en una fiesta navideña hace dos años. Open Subtitles هو و الآنسه "بلانش إنغرم" غنوا في حفل يوم ميلاد ، هنا منذ بضع سنين مضت.
    Ay, madre. ¡Batid las aletas y Cantad! ¡Cantad! Open Subtitles ياللهول افتحوا مناقيركم وغنوا, غنوا
    ¡Cantad, malditos seáis! ¡Cantadles hasta que se callen! Open Subtitles غنوا عليكم اللعنة, غنوا لإخراسهم
    Ahora recuerden, chicos, cantar notas falsas en Japón Open Subtitles الآن تذكروا يا أولاد غنوا أية نغمة خاطئة في اليابان
    Las damas de Camptown cantan esa cancion Doo-dah, doo-dah Open Subtitles "غنوا هذه الأغنية يا سيدات دودااه دودااه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more