Yo dejé mi casa para matarme, pero una mora me cambió. | Open Subtitles | لقد تركت البيت لقتل نفسي لكن التوتة غيرتني |
Gracias por mostrarme ese nuevo agarre. cambió completamente mi bateo. | Open Subtitles | شكرا لعرضك لي القبضة الجديدة لقد غيرتني كليا يارجل |
Pero no más. Porque me cambió. | Open Subtitles | لكنليسبعدالآن, لأن تلك الفكرة غيرتني. |
CEDA EL PASO Me has cambiado, Agnes. Quizá haya lugar en mi tienda para historietas románticas. | Open Subtitles | لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة |
¡Toda esta mierda me ha cambiado! | Open Subtitles | كل هذه الامور لقد غيرتني تماماً احب كارو |
No, no, no, tú me cambiaste. Descubrí mi lado salvaje. | Open Subtitles | لا،لا،لا، لقد غيرتني لقد وجدت جانبي البري |
Así que el tiroteo me cambió. He cambiado. | Open Subtitles | لذا ، فحادثة إطلاق النار قد غيرتني ، لقد تغيّرت |
Pero aunque no tuvimos nada, conocerte me cambió profundamente. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلمي على الرغم من ذلك لم يكن من المفرض مجرد معرفتك قد غيرتني بشكل عميق |
Jethro, cuando tuve mi ataque al corazón en esa playa, me cambió. | Open Subtitles | جيثرو, عندما أصبت بنوبتي القلبية على الشاطئ, لقد غيرتني. |
Europa me cambió. Fue un viaje revelador. | Open Subtitles | حسنا ، أوروبا غيرتني لقد كانت مذهله |
El dinero no me cambió. No tengo dinero. | Open Subtitles | كيف غيرتني الأموال وأنا لا املكها. |
Aquí está el como me cambió a mi. | TED | حسنا، هكذا غيرتني. |
Esta isla me cambió. | Open Subtitles | تلك الجزيرة غيرتني |
de la forma que ver morir a la mía me cambió. | Open Subtitles | بالطريقه التي غيرتني. |
Esta experiencia me ha cambiado profundamente... ha cambiado la forma en la que veo nuestro país en el futuro y nuestra posición en el mundo. ¡Tía Susan, despierta! | Open Subtitles | هذه التجربة غيرتني بعمق وغيرت الطريقة التي أرى بها مستقبل دولتنا وموقفنا في العالم |
Ojalá pudierais notar... cuánto me habéis cambiado. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد عرفتني بمايكفيللإعتراف... . كيف أنكِ غيرتني كثيراً ... |
Tu modo de ver las cosas... a mí también me has cambiado. | Open Subtitles | .... الطريقة التي تنظر بها للأشياء غيرتني أنا أيضا |
*El modo en el que me cambiaste* | Open Subtitles | * الطريقة التي غيرتني بها * |
*El modo en el que me cambiaste* | Open Subtitles | * الطريقة التي غيرتني بها * |
Toda esta experiencia me transformó. Soy un hombre nuevo. El viejo Walter murió. | Open Subtitles | هذه التجربة بأكملها غيرتني أنا رجل جديد ، (والتر) القديم قد مات |