"غيرت رأيي" - Translation from Arabic to Spanish

    • cambié de opinión
        
    • cambiado de opinión
        
    • cambiado de idea
        
    • cambié de idea
        
    • cambié de parecer
        
    • cambiar de opinión
        
    • Cambie de parecer
        
    • cambie de opinión
        
    • cambiado de parecer
        
    Querrá saber la razón por la cual cambié de opinión de pagar esas clases de música. Open Subtitles هي سترغب في أن تعرف السبب الذي من أجله غيرت رأيي حول دروس الموسيقا التي سأدفع لأجلها
    Quería ir a la estación contigo, pero cambié de opinión hace una hora. Open Subtitles كنت أنوي أن أذهب إلى المحطة معك لكني غيرت رأيي منذ ساعة
    Sí, es posible. Señoría, he cambiado de opinión. Open Subtitles نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي
    Creo que le diré que he cambiado de idea. ¿No puedo cambiar de idea? ¿No podemos romper los formularios? Open Subtitles سأذهب وأخبره أنني غيرت رأيي هل يمكن تمزيق الإستمارة؟
    Sabes, él estaba dispuesto a seguir el próximo mes, pero cambié de idea. Open Subtitles اتعلمي، كان من المفترض أن يتبعني الشهر القادم، لكنني غيرت رأيي.
    cambié de parecer. Quiero quedarme. Open Subtitles لقد غيرت رأيي , أريد الإحتفاظ بهذه الوظيفة
    Elaine, cambié de opinión sobre lo del coma. Open Subtitles أنصتي يا إلين، لقد غيرت رأيي بخصوص موضوع الغيبوبة.
    Pero cambié de opinión. Open Subtitles أنا أرشوا الناس معظم الوقت لكني غيرت رأيي. نحن فى بلد حر.
    cambié de opinión, así que sal del camino así puedo meterme. Open Subtitles غيرت رأيي , لذا اخرجي من الطريق لكي ادخل
    Sé que dije que estaba preocupada acerca de que la buscaras, pero cambié de opinión. Open Subtitles اعلم إنني قلت انني كنت قلقة حول بحثك عنها لكنني غيرت رأيي
    He cambiado de opinión, ¿me da algo por el cambio? Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    Sé que te pedí que no publicaras la historia de mi hijo, pero he cambiado de opinión. Open Subtitles اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى و لكننى غيرت رأيي
    ¡He cambiado de opinión! ¡Una chica puede cambiar de opinión! Open Subtitles لقد غيرت رأيي بإمكان الفتاة أن تغيير رأيها
    Estoy tan contento de haber cambiado de idea sobre la segunda cita. Open Subtitles أنا سعيد جدا أنني غيرت رأيي حيال موعد ثان
    He cambiado de idea, no quiero que seamos amigos. Open Subtitles انا غيرت رأيي انا لا اريد ان نكون اصدقاء
    - Pensaba que querías pedirme un favor. - He cambiado de idea. Open Subtitles كنت أظن أنكِ تريدين معروفًا - لقد غيرت رأيي -
    Y la retiré recientemente porque cambié de idea. Open Subtitles بل أنيي أخذته بنفسي مؤخراَ لأنني غيرت رأيي
    Oye, cambié de idea. Mata a este pedazo de mierda, ¿quieres? Open Subtitles لقد غيرت رأيي هل قتلت هذا الوغد من أجلي ؟
    - Vine a decirte que cambié de idea. - ¡Ahora! Open Subtitles ـ لذلك رجعت لأخبرك بأنني غيرت رأيي ، الآن
    cambié de parecer. No quiero ir con el Sabueso de Todos los Aullidos. Open Subtitles لقد غيرت رأيي لا أريد الذهاب مع كلب عيد القديسين
    ¿Piensas que porque tuve sexo contigo voy a cambiar de opinión? Open Subtitles تعتقد اني غيرت رأيي لأني مارست الجنس معك
    Ok. Cambie de parecer. Te perdono. Open Subtitles حسن ، غيرت رأيي أســامحك
    Para ser honesta, pensaba inicialmente... nunca dejar que vean a los niños, pero luego cambie de opinión. Open Subtitles لا أخفي عليكم، في البداية فكرت ألا أسمح لكما برؤية الأطفال ولكني غيرت رأيي
    Oh, he cambiado de parecer sobre la soda, si no le importa. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن الصودا بعد إذنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more