Asimismo celebraron los resultados de la cuarta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo. | UN | ورحبت أيضا بنتائج الجولة الرابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق. |
3. Sexta ronda de consultas oficiosas de los Estados Partes en el Acuerdo | UN | 3 - الجولة السادسة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
En 2014 se celebrará la décima ronda de las consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo. | UN | وستعقد الجولة العاشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2014. |
Ahora doy la palabra a la Embajadora de Croacia, que hablará en nombre del grupo oficioso de Estados observadores. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة. |
Madagascar ha acogido favorablemente los resultados de las reuniones oficiosas de los Estados Partes en dicho Acuerdo, celebradas en Nueva York en julio de 2002. | UN | ورحبت مدغشقر بنتائج الاجتماعات غير الرسمية للدول الأطراف في هذا الاتفاق المعقودة في نيويورك في تموز/يوليه 2002. |
La DAA también prestó apoyo, de manera compatible con su mandato, a las iniciativas oficiosas de los Estados Partes relacionadas con la labor de los Comités Permanentes, incluido el apoyo a la labor de los coordinadores de los Grupos de Contacto. | UN | كما قدمت الوحدة الدعم، على نحو يتسق مع ولايتها، للمبادرات غير الرسمية للدول الأطراف التي تتصل بعمل اللجان الدائمة، بما في ذلك دعم عمل منسقي مجموعة الاتصال. |
Los Estados partes también acordaron pedir a la Asamblea General que convocara la tercera ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en 2004. | UN | كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004. |
II. Recomendaciones de la tercera ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | الثاني - توصيات الجولة الثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
2. Cuarta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | 2 - الجولة الرابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen. | UN | وعلى الرغم من أنه يتخذ شكل الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، فإن أهدافه وجدول أعماله مكرسة لمؤتمر الاستعراض. |
Presentación del informe de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | طاء - عرض تقرير الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
El programa provisional de la Conferencia de revisión será el proyecto de programa preparado por la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados Partes en el Acuerdo, que sirve de preparación de la Conferencia de revisión. | UN | يكون جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي هو مشروع جدول الأعمال الذي أعدته الجولة الخامسة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي تتولى مهمة التحضير للمؤتمر الاستعراضي. |
Observando con satisfacción que la Conferencia de revisión convino en proseguir las consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo y mantener éste en examen hasta que se reanude la Conferencia en una fecha no posterior a 2011, que habrá de convenirse en unas consultas oficiosas futuras de los Estados partes en el Acuerdo, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي وافق على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، وعلى إبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2011، على أن يتم الاتفاق على ذلك في مشاورات غير رسمية مقبلة للدول الأطراف في الاتفاق، |
Aguardamos con interés la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, que tiene entre sus objetivos la promoción de una participación más amplia en el Acuerdo. | UN | ونتطلع إلى الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي من بين أهدافها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق. |
3. Séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados Partes en el Acuerdo | UN | 3 - الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق |
Consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
C. Consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo | UN | جيم - المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة |
Tailandia, como coordinador del grupo oficioso de Estados observadores de la Conferencia de Desarme, tiene la firme convicción de que debe promoverse la participación de todos los interesados. | UN | إن تايلند، بوصفها منسق المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح تعتقد اعتقادا راسخا بأنه يجب إشراك جميع أصحاب المصلحة. |
Una de las razones que aconsejaron la creación del Grupo oficioso de Estados Observadores fue mejorar la interacción entre los Estados observadores y, lo que es más importante, promover nuestro compromiso con la Conferencia. | UN | إن أحد أسباب إنشاء المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة هو تعزيز التفاعل بين هذه الدول، والأهم من ذلك تعزيز مشاركتنا في المؤتمر. |
El Grupo oficioso de Estados Observadores espera con interés poder colaborar con usted y con los futuros presidentes de la Conferencia sobre formas de mejorar aún más el carácter inclusivo del proceso de desarme. | UN | وتتطلع المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة إلى التعاون معكم ومع الرؤساء المقبلين للمؤتمر بشأن طرق تعزيز الشمول في عملية نزع السلاح. |
El grupo oficioso de los Estados observadores en la Conferencia aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento al Camerún por la elaboración del proyecto de resolución. | UN | وتود المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة لدى مؤتمر نزع السلاح أن تغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرها للكاميرون على إعداد مشروع القرار. |
Agradeciendo la reunión oficiosa de información a los Estados Miembros celebrada el 15 de octubre de 2003 y la información adicional proporcionada por la Secretaría y los representantes de la Dependencia Común de Inspección, | UN | " وإذ يدرك أهمية جلسة الاحاطة غير الرسمية للدول الأعضاء التي عقدت يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات الاضافية التي قدّمها كل من الأمانة وممثلي وحدة التفتيش المشتركة، |