| Tu postura indica que mi lista de enfermedades te hizo sentir incómodo. | Open Subtitles | ولكن شكلك يوحي بأن قائمتي من الأمراض تجعلك غير مرتاح |
| Pero me estoy esforzando mucho y parece que él se siente incómodo alrededor mío. | Open Subtitles | أنا أحاول بشده حقا, حقا ولكن يبدو أنه غير مرتاح معي تماما |
| Me pediste que mintiera a tu favor, y, como sabes me siento profundamente incómodo con las deshonestidades improvisadas. | Open Subtitles | لقد سألتني أن أكذب نيابة عنك وكما تعلم انا غير مرتاح أبداً مع الكذب الأرتجاليّ |
| Al haber sido criado en un hogar cristiano me incomoda el término que verdaderamente usó. | Open Subtitles | نظراً لتربيتي عن طريق عائلة مسيحية أنا غير مرتاح مع اللهجة التي استخدمها |
| Y no voy a dejar que te salgas con la tuya porque te sientes incomodo. | Open Subtitles | ولن أدعك تقف في طريقي لأنك غير مرتاح للوضع |
| Pareces realmente incómodo, y creo que tu camiseta parece estar muy ajustada. | Open Subtitles | انت تبدو غير مرتاح اعتقد ان قميصك يبدو ضيق للغاية |
| Ha pasado un año y medio y aún parece incómodo junto a su padre. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
| ¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? | Open Subtitles | هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟ |
| El hotel está vacío. Si está incómodo, haga un escándalo. | Open Subtitles | المكان فارغ , لذلك إن كنت غير مرتاح سبب لهم المتاعب |
| Ahora probablemente se encontrará incómodo y cambiará de posición. | Open Subtitles | سيدي، لديك شيء في عينيك الآن هو على الأرجح سيصبح غير مرتاح ويقوم بتغيير موضعه |
| Si se siente incómodo por el hecho de que soy mujer... Entonces es su problema, no mío. | Open Subtitles | إن كنت غير مرتاح لأنني امرأة فهذه مشكلتك وليست مشكلتي |
| Bueno, ¿no queremos hacer sentir incómodo a Bob, verdad? | Open Subtitles | أوه حسنا محن لا نريد أن نجعل بوب غير مرتاح أليس كذالك؟ |
| Discúlpame si me siento incómodo contratando a alguien que nunca he conocido. | Open Subtitles | حسناً أعذرينى لكونى غير مرتاح قليلاً. بأستأجار شخص لا أعرفة ولم أقابله أبداً |
| Cariño, esta conversación me pone un poco incómodo. | Open Subtitles | حلوتي، هذه المحادثة تبدأ تجعلني غير مرتاح. |
| Mamá, puedo asegurarte que estoy tan incómodo pidiéndotelo como tú escuchándolo. | Open Subtitles | أمى, استطيع أن أطمأنك, أنا غير مرتاح لهذا اسألك لفعل هذا |
| En serio, mamá, me siento un poco incómodo con esto. | Open Subtitles | من الواضح يا أمي أنني غير مرتاح قليلاً لهذا الوضع |
| Dame la mano, te ayudo a levantarte. Se te ve muy incómodo. | Open Subtitles | اعطنى يدك, سأساعدك على النهوض انت تبدو غير مرتاح |
| Sé que te incomoda a veces cuando manejo los negocios por fuera de las líneas. | Open Subtitles | أنا أعرف انكِ تصبح غير مرتاح احياناً، عندما أدير عملية بشكل غير سمي |
| De ese tipo de conflicto productivo les hablaré hoy, del tipo que incomoda a algunos. | TED | وذلك هو نوع الاختلاف البناء الذي أرغب بأن احدثكم عنه اليوم بشكل شامل النوع الذي يمكن أن يجعل من أحدنا شخصا غير مرتاح |
| Me siento incomodo con ello, pero te diré, francamente, que siento que algo está pasando en esta casa. | Open Subtitles | و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر و سأقولها لكِ بصراحة أشعر أن هناك شيء ما يحدث في هذا المنزل |
| De todos modos, las sinceras me incomodan. | Open Subtitles | النساء الصادقات يبقينني غير مرتاح على أية حال |
| Y si no se siente cómodo votando por un asunto determinado, siempre podrá delegar su voto en alguien más, dando lugar a un liderazgo social dinámico y emergente. | TED | وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية |