"فأنا لا أعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé
        
    Esta noche hay una soirée en mi casa. Eso es redundante, No sé de qué estoy hablando. No, una fiesta. Open Subtitles هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه
    No sé qué está pensando, así que No sé en qué pienso. Open Subtitles لا أعرف فيما يفكر، لذا فأنا لا أعرف فيما أفكر.
    Si le han matado, No sé dónde ha sido. Open Subtitles إذا كان شخص قد قتل فأنا لا أعرف أين قُتل
    Y si ha sido en algún sitio, No sé a quién han matado. Open Subtitles إذا كان شخص ما في مكان ما قد قُتل فأنا لا أعرف مـّن يكون
    Si esto no fue un infarto pues No sé. Open Subtitles لو ان هذه ليست ذبحه صدريه حسنا فأنا لا أعرف ما هى
    Aunque es legal desde... No sé de qué hablo. Open Subtitles كل شئ قانوني منذ أن كنتِ في الـ18 بأية حال، لذا فأنا لا أعرف عن أي شئ أتحدث
    ¡Fúmatelo, tú! Yo No sé cómo. Open Subtitles لتدخن هذه السيجارة فأنا لا أعرف كيف أدخن
    Yo No sé cómo usar mi energía, pero él sí, lo tiene claro. Open Subtitles انه ليس مثلي , فأنا لا أعرف كيف أستخدم طاقتي لكنه يفعل , انه شخص ذو ارادة حقاً
    Si todos los hombres no acaban... enamorados de ti, yo No sé juzgar la belleza. Open Subtitles إن لم تنتهي الليلة و كل رجل في هذا المكان واقع حبك فأنا لا أعرف شيئاً عن الجمال
    Estos son tiempos difíciles, No sé qué pasó. Open Subtitles ،إذا كان هذا الأمر خاص بالفقراء المخادعين فأنا لا أعرف ماذا حل بهم
    Un par de hermosas chicas respondiendo tu teléfono. - Si eso no es éxito No sé qué lo es. Open Subtitles عصفورتانجميلتانتجيبانعلى مكالماتك، لو لم يكن هذا هو النجاح فأنا لا أعرف ما هو
    Nada. Que No sé dónde estás, ni lo que estás haciendo. Open Subtitles لا شيء ، فأنا لا أعرف أين كنت ولا أعرف ماذا كنت تفعل
    Si no soy capaz de coger un pez, No sé qué hago aquí. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Bueno, si esas no son las pequeñas mierdas que llevan a una guerra entonces No sé que será. Open Subtitles حسناً , إن كان هذا لا يجعل اللعين , الصغير لكى يعلن الحرب . فأنا لا أعرف ما الذى سيفعل ذلك
    Pero no era todo el tiempo, No sé lo que hacía cuando yo no estaba con él. Open Subtitles ولكن ليس طوال اليوم ، فأنا لا أعرف ما الذى كان يفعله وأنا لست معه
    No sé qué estás ocultando pero no me metas. Open Subtitles فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا
    Y eso no te parece "horripantoso", No sé qué pueda parecértelo. Open Subtitles وأذا كان ذلك لا يبدو هوريفيليكا فأنا لا أعرف ماذا يبدو
    Tengo clientes que vienen a la ciudad, sin mi libro, No sé si el dinero está en las Caimanes o en Seychelles. Open Subtitles - لدي عملاء سياتون للمدينة و من دون سجل الحسابات فأنا لا أعرف إن كانت أموالهم في جزر كايمان
    Sinceramente, jefe, No sé los detalles. Open Subtitles بصراحة أيها المأمور، فأنا لا أعرف التفاصيل..
    Realmente. Ahora que lo pienso, No sé nada sobre ti. Open Subtitles حقاً ، الآن بينما أفكر بذلك فأنا لا أعرف أي شيء عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more