"فان دين" - Translation from Arabic to Spanish

    • van den
        
    Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul van den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Hans van den Broek, miembro de la Comisión Europea UN خطاب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية
    El Excelentísimo Sr. Hans van den Broek, miembro de la Comisión Europea, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد هانس فان دين بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية، إلى المنصة
    Pieter Verbeek, Vincent van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فنسنت فان دين بيرغن، رالف بريسكورن، جيرارد شنيل، أليكساندرا فالكنبورغ، فيم ك.
    El Sr. van den Berg (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ.
    Ahora tiene la palabra el Embajador Paul van den Ijssel, de los Países Bajos. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل.
    Doy ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos, el Embajador van den IJssel. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل.
    Este trabajo se ha realizado bajo la hábil dirección del Embajador Paul van den IJssel, nuestro colega en la Conferencia. UN وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل.
    (Firmado) Magistrada Christine van den Wyngaert UN القاضية كريستين فان دين فاينغرت
    Me gustaría el número 432. van den Budenmayer. Open Subtitles لقد أحبتت الاسطونة رقم 432 للموسيقار فان دين بيدينمايير
    Sin embargo, como señaló el Magistrado van den Wyngaert en su opinión disidente, cuando las autoridades nacionales no pueden o no quieren investigar o enjuiciar, el delito queda impune. UN ولكن، وكما قال القاضي فان دين فينغارت في رأيه المعارض، تفلت الجريمة من العقاب في قضايا لا تستطيع السلطات الوطنية التحقيق فيها أو محاكمتها.
    S. Comunicación Nº1185/2003, van den Hemel c. los Países Bajos UN قاف- البلاغ رقم 1185/2003، فان دين هيمل ضد هولندا
    La Magistrada van den Wyngaert resultó elegida Magistrada permanente del Tribunal en las elecciones de noviembre de 2004, mientras se desempeñaba como magistrada ad lítem. UN وقد انتخبت القاضية فان دين وينغيرت قاضيةً دائمةً في المحكمة في انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بينما كانت تمارس عملها كقاضية مخصصة.
    Sr. Hugo van den Ende, director, Países Bajos UN السيد هوغو فان دين إندي، المدير، هولندا
    Antes de iniciar nuestra labor de hoy, quisiera dar una cálida bienvenida a nuestro nuevo colega, el Embajador van den IJssel de los Países Bajos, quien representará a su país ante la Conferencia. UN وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا اليوم، أودّ أن أعرب عن ترحيب حار جدّاً بزميلنا الجديد.، السفير فان دين آيسيل، ممثل هولندا، الذي سيمثِّل بلده في المؤتمر.
    Quisiera aprovechar esta ocasión para brindar una calurosa bienvenida a nuestro colega, el nuevo Embajador de los Países Bajos, Paul van den IJssel, y asegurarle también la plena y total cooperación de mi delegación. UN وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن ترحيب حار بزميلنا، سفير هولندا الجديد، بول فان دين آيسيل، ولأؤكِّد له تعاون وفدي التام والشامل معه.
    2. El Presidente provisional dice que, en su reunión de abril de 2011, la Comisión Preparatoria acordó recomendar a la Séptima Conferencia de Examen que el Sr. Paul van den IJssel, Embajador de los Países Bajos, presidiera la Conferencia. UN 2- الرئيس المؤقت قال إن اللجنة التحضيرية قد اتفقت في اجتماعها المعقود في نيسان/أبريل 2011 على أن تقدم إلى المؤتمر الاستعراضي السابع توصية بأن يترأس المؤتمر السيد بول فان دين إجسيل، سفير هولندا.
    Sr. van den Broek (interpretación del inglés): Es un honor dirigirme a esta Asamblea en nombre de la Comunidad Europea. UN السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية.
    Sr. Tjaco T. van den Hout UN السيد تجاكو ت. فان دين هوت
    Sr. Tjaco T. van den Hout UN السيد تجاكو ت. فان دين هوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more