tu chico quizás tenga dos minutos antes que los pateadores estén situados, y entonces entraremos. | Open Subtitles | فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل |
Ven a tu chico malo! Oh, si... Oh, no! | Open Subtitles | أيتها الفتاة السيئه تعالي إلى فتاك الشرير , أجل أوخ كلا .. |
Además, he averiguado acerca de tu chico volador. Conozco su debilidad. | Open Subtitles | بجانب ذلك، فقد قرأت عن فتاك الطائر أعرف نقاط ضعفه |
Estamos ante el virus más letal que conocemos. | Open Subtitles | سام نحن على وشك النظر إلى أقوى فيروس فتاك على الإطلاق |
Del reclutador que vino hoy a observar a tu muchacho. | Open Subtitles | مُستكشِف المواهِب ذاك الذي أتى ليأخُذ فتاك اليوم |
Deseo señalar a su atención el último ataque mortal perpetrado por el terrorismo palestino contra Israel. | UN | أود أن أوجه اهتمامكم إلى آخر عمل إرهابي فلسطيني فتاك ضد إسرائيل. |
Ahora está con tu amigo en una cena elegante. | Open Subtitles | و هو الان مع فتاك و يتناولان عشاءاً فاخراً |
¿Me dices que 200 contra tu chico, no sería una situación ganadora? | Open Subtitles | أتقول أن 200 رجل ضد فتاك هذا و لا يعني النصر؟ |
tu chico dijo que buscabas un nuevo proveedor. | Open Subtitles | ،الآن، فتاك الكائن هنا قال بأنّك تبحث عن |
¿A tu chico le gustan esas cosas, o...? Creo que sí. | Open Subtitles | هل يفضل فتاك مثل هذه الأشياء أو.. ؟ أعتقد هذا |
Fue tu chico quien me puso en arresto domiciliario. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
Además, ¿no quieres ver de qué está hecho tu chico? | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، ألا تريد أن ترى ما الذي يصنعه فتاك ؟ |
Media docena de esas chicas fueron asesinadas y apuesto mi placa a que lo hizo tu chico. | Open Subtitles | ستّة من هؤلاء الفتيات قتلن أنا سَأُراهنُ على شارتَي فتاك عَمِلَ هذا |
"De las muchas bestias que vagan por nuestra tierra no hay ninguna más letal que el basilisco. | Open Subtitles | من بين المخلوقات المفزعة التى تجوب أرضنا ما من شيئ فتاك أكثر من ال بازيلييسك فهو يعيش لمئات السنين |
"De las muchas bestias que vagan por nuestra tierra no hay ninguna más letal que el basilisco. | Open Subtitles | من بين المخلوقات المفزعة التى تجوب أرضنا ما من شيئ فتاك أكثر من ال بازيلييسك فهو يعيش لمئات السنين |
El Secretario corrió un gran riesgo usándola una vez. En algunos sujetos de prueba, incluso eso demostró ser letal. | Open Subtitles | الوزير قام بمخاطرة كبيرة بإستعماله مرّة واحدة في بعض الاختبارات، قد أثبت أنّه فتاك |
¿Qué probabilidad hay de que tu muchacho cumpla? | Open Subtitles | إذن ماهى الفرص امام فتاك كى يجتاز الامر؟ |
Los efectos del estrés personal y el estigma social son una combinación mortal. | TED | إن آثار الضغط الشخصي والوصمة الاجتماعية مزيج فتاك. |
Y si tu amigo perdiera, habría más dinero en tu bolsillo. | Open Subtitles | و إن خسر فتاك سيصبح هنالك المزيد من المال في جيبك |
Resulta que tu hijo favorito faltó a clases. | Open Subtitles | يبدو أن فتاك المفضل لم ينجح بصف |
su muchacho se está poniendo nervioso. | Open Subtitles | فتاك, يشعر بالتوتر هنا فتاك, يشعر بالتوتر هنا |
No, se está preparando para vencer a tu hombre esta noche en el debate... y asumir la Presidencia. | Open Subtitles | لا هو فقط مستعد أن يهزم فتاك هذه الليلة في هذه المناظرة وتولي الرئاسة |
Traiga a su chico sobre el tatami. | Open Subtitles | دع فتاك يدخل الحلبة، وإلا فأنا وأنت سنواجه مشكلة |
La explosión mató a 12 marines y ha herido a 45 más, haciendo que sea el ataque más mortífero a las Fuerzas de EE.UU desde que atacaron la base aérea de Bagram hace dos años. | Open Subtitles | الإنفجار قتل 12 جندي و45 جريح يجعل هذا أكثر هجوم فتاك على قوة أمريكية منذ أصيبت قاعدة باجرام الجوية منذ سنتان |
Las minas son tan destructivas como cualquier otra arma mortífera. | UN | ولﻷلغام أثر تدميري لا يقل عن اﻷثر التدميري لأي سلاح فتاك آخر. |
tambien probablemente sea mejor que nadie sepa nada acerca de su niño al que yo le dispare afuera. | Open Subtitles | وربما يكون من الأفضل أيضا، أن لا يعلم أحد عن فتاك الذي أطلقت عليه النار بالخارج. |
Nada cercano a un accidente fatal. | Open Subtitles | لكن لا شئ خارج عن المألوف هنا وبالتأكيد لا شئ قريب من حادث فتاك |
Es la transferencia de calor repentina e inmediata de una zona localizada y son potencialmente muy letales. | Open Subtitles | انه نقل مفاجئ وفوري للحرارةِ مِنْ منطقةً محددة ومن المحتمل أنه فتاك جداً |