"فخور بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • orgulloso de ti
        
    • orgullosa de ti
        
    • orgulloso de tí
        
    • orgulloso de usted
        
    • orgullosos de ti
        
    • muy orgulloso
        
    • orgulloso de mí
        
    Si no tenemos la oportunidad de reconectarnos hoy estoy muy orgulloso de ti. Open Subtitles إن لم نحصل على فرصه للتواصل اليوم أنا فخور بك جداً
    Estoy orgulloso de ti, padre. Estoy orgulloso de ser el hijo de Kará Mustafá. Open Subtitles أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى
    Y aunque has ignorado por completo mi petición, estoy orgulloso de ti. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك
    Ya verás cuando se entere de mi regalo de bodas. Estará tan orgulloso de ti. Open Subtitles إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك
    Tu madre estará muy orgullosa de ti y yo también. Open Subtitles إحبس أنفاسك ، أمك ستصبح فخور بك جدا سأكون فخورا بك أيضاً
    Espero estar orgulloso de ti un día, jovencito. Open Subtitles أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ.
    Escucha, estoy orgulloso de ti. Es un buen paso. Open Subtitles اسمع، أنا فخور بك جداً أقصد أن هذة هي خطوة جيدة
    Lawrence, hiciste un buen trabajo. Estoy orgulloso de ti. Open Subtitles حسنا لورانس , لقد كان عملك جيد أنا فخور بك
    Estoy orgulloso de ti. Esto es mucho dinero para un joven. Open Subtitles أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك
    Estoy orgulloso de ti. Tenía el doble de tu edad antes de darme cuenta de eso. Open Subtitles أنا فخور بك يا بُنيّ، كنت بضعف عمرك عندما أدركت ذلك
    Tu sabes, Niles, no creo haber estado más orgulloso de ti antes. Open Subtitles تَعْرفُ، النيل، أنا لا أعتقد أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً أكثرَ فخور بك.
    Estoy orgulloso de ti, Finn y, sabes, siempre lo he estado. Open Subtitles رباه، أنا فخور بك يا فين ولطالما فخرت بك
    No. Será divertido mientras dure. Estoy orgulloso de ti, vaquero. Open Subtitles لا كل شئ سيكون ممتعا ما دام مستمر انا فخور بك يا راعى البقر
    No haces nada bien. Nada le va a hacer sentirse orgulloso de ti. Open Subtitles لا شيء مما تفعله صحيح و لا شيء سوف يجعله فخور بك
    Genial, Chris, pero intento ser un buen padre. Estoy muy orgulloso de ti, campeón. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    entrenando con Angel, asumiendo responsabilidades. estoy orgulloso de ti. Open Subtitles تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك
    Pero tú manejaste al oso como un hombre. Estoy orgulloso de ti. Open Subtitles لكنك استطعت التعامل مع ذلك الدب اني فخور بك يا ابني
    Hijo, estoy más orgulloso de ti de lo que jamás lo he estado de un interno. Open Subtitles أَنا أكثرُ فخور بك مِنْ أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً مِنْ طبيب مقيمِ.
    Él estaría tan orgulloso de ti. Open Subtitles لقد أراد أن يكون فخور بك أنظر لنفسك ماتزال شاباً ..
    Estoy tan orgullosa de ti, Erin, por ser un tan buen ejemplo... para esa chica. Open Subtitles أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة
    - En cierta manera, si. - Estoy orgulloso de tí, hijo. Open Subtitles بطريقة ما نعم لقد فعلت أنا فخور بك يا إبني
    Sr. Crane, estoy muy orgulloso de usted. Open Subtitles وهو أَخذَك 20 سنةَ فقط. - السّيد Crane , l'm لذا فخور بك!
    Y tú dices que ya no eres gay y yo digo que estoy orgullosos de ti. Open Subtitles و ستقول بأنّك توقفت كونك مثلي الجنس و سأقول أنا فخور بك
    Hey, yo estoy orgulloso de mí, hombre. Open Subtitles فقط اريد ان اقول انني حقا فخور بك انا فخور بنفسي ,يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more