Esta situación es tanto más condenable cuanto que a partir de principios de 1998, unos 10 agentes de policía han perdido la vida. | UN | وهذه الحالة مستنكرة، بصفة خاصة، بالنظر إلى مصرع إثني عشر فردا من أفراد الشرطة بعد بدء عام ١٩٩٨. |
A finales de 1999 las Naciones Unidas habrán dado una formación completa a 511 agentes de policía. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٩، ستكون اﻷمم المتحدة قد دربت ٥١١ فردا من أفراد الشرطة تدريبا تاما. |
agentes de la policía Nacional de Liberia capacitados sobre el sistema de emergencia policial | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية تدربوا على نظام الطوارئ التابع للشرطة |
15. Se prevén créditos para una prestación para ropa para 40 policías civiles a una tasa de 200 dólares anuales por persona. | UN | ١٥ - رصد اعتماد لبدل الملبس ﻟ ٤٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، بمعدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
Rotación y repatriación de un promedio de 345 policías civiles y 375 agentes de unidades de policía constituidas | UN | تناوب ما متوسطه 345 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 375 من أفراد الشرطة المشكلة وإعادتهم إلى الوطن |
2.830 oficiales de policía asumen la responsabilidad de la vigilancia de todos los distritos | UN | يتولى 830 2 فردا من أفراد الشرطة المسؤولية الأمنية في جميع المقاطعات |
A 1,21 dólares por día para 852 efectivos de policía Especial. | UN | بمعدل 1.21 دولار يوميا لما مجموعه 852 فردا من أفراد الشرطة الخاصة. |
Se desplegó a unos 120 agentes de policía y tropas del Ministerio del Interior y se efectuaron redadas en distintas localidades. | UN | ونُشر حوالي 120 فردا من أفراد الشرطة والقوات التابعة لوزارة الداخلية وشُنت غارات على عدد من المواقع. |
Se han establecido dos oficinas regionales, contratándose hasta la fecha un total de 279 agentes de policía. | UN | كما أنشئ مكتبان إقليميان جند لهما حتى الآن ما مجموعه 279 فردا من أفراد الشرطة. |
Días-persona de agentes de policía constituida por patrulla y número de unidades de policía constituida | UN | فردا من أفراد الشرطة المشكلة لكل دورية وعدد وحدات الشرطة المشكلة |
Asistencia al Gobierno de Haití en la reinserción de 250 agentes de policía dados de baja de la Policía Nacional de Haití y 400 ex elementos armados encarcelados | UN | مساعدة حكومة هايتي في إعادة إدماج 250 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين و 400 فرد من العناصر المسلحة سابقا الموجودين في السجن |
agentes de la policía Nacional cuyos antecedentes se investigaron en Dili. | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية التيمورية فُرزوا في ديلي. |
3.133 agentes de la policía Nacional de Liberia desplegados por todo el país. | UN | نُشر 133 3 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في جميع أنحاء ليبريا. |
La Junta observó también que las secciones de personal y administración de la policía de la UNMIK contaban con 24 policías. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن ملاك قسمي شؤون الموظفين والإدارة في شرطة البعثة قد ضم 24 فردا من أفراد الشرطة. |
A 1,21 dólares por día para 1.008 policías de las unidades especiales. | UN | بمعدل 1.21 دولار يوميا لما مجموعه 008 1 فردا من أفراد الشرطة الخاصة. |
Raciones proporcionadas para un promedio de 12.922 efectivos militares y 598 agentes de unidades de policía constituidas | UN | وُفرت حصص الإعاشة لما متوسطه 922 12 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 598 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة |
En la presente estimación se ha previsto una dotación de 50 efectivos militares y 250 oficiales de policía civil. | UN | ويغطي هذا المبلغ التقديري تكلفة قوة قوامها ٥٠ فردا من اﻷفراد العسكريين و٢٥٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
En los créditos previstos para 3.515 oficiales de la policía civil se tiene en cuenta una tasa de vacantes del 5%, en tanto que las estimaciones para 1.203 efectivos de policía formada se basan en el despliegue total. | UN | ويراعي في الاحتياجات إلى 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية، معدل شغور بنسبة 5 في المائة. بينما روعي في تكاليف 203 1 من قوات الشرطة المشكلة عدم وجود معدل شغور. |
Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 100 dólares por persona para 236 miembros de la policía civil. | UN | قـدر الاعتمــاد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دولار للشخص ﻟ ٢٣٦ فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
:: Verificación, supervisión e inspección de equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística de 15.814 miembros de contingentes militares y 625 efectivos de unidades de policía constituidas | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدة ورصدها وتفتيشها وتأمين الاكتفاء الذاتي للوحدة البالغ عدد أفرادها 814 15 فردا و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة |
:: Establecimiento y mantenimiento del espacio de oficinas para el personal civil, 120 oficiales de Estado Mayor, 200 observadores militares y 350 efectivos de la policía civil | UN | :: إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
oficiales de la policía Nacional de Haití recibieron adiestramiento sobre el terreno | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية استفادوا من التدريب الميداني |
En 2008, 53 funcionarios de policía asistieron a tres cursos de capacitación sobre ese tema, organizados por el Centro de Capacitación de la Policía de Lituania. | UN | وفي 2008، حضر 53 فردا من أفراد الشرطة ثلاث حلقات عمل تدريبية بخصوص العنف ضد المرأة، نظمها مركز التدريب التابع للشرطة الليتوانية. |
Las economías realizadas obedecieron principalmente a la reducción de las necesidades correspondientes a combustible diesel a causa de la demora en el despliegue de vehículos de propiedad de los contingentes para 1.025 efectivos adicionales del personal militar y 375 agentes de las unidades de policía constituidas. | UN | 21 - تعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى وقود الديزل نتيجة تأخر نشر المركبات المملوكة للوحدات لعدد إضافي من الأفراد العسكريين بلغ 1025 فردا عسكريا و 375 فردا من أفراد الشرطة المشكلة. |
integrantes de unidades de policía constituidas | UN | فردا من أفراد الشرطة المشكلة |
:: Mantenimiento de campamentos para 560 miembros de unidades de policía constituidas en Dili, Baucau y Maliana | UN | :: صيانة المعسكرات من أجل 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في كل من ديلي، وباوكاو ومالينا |
Por otro lado, la Escuela de Capacitación y Especialización de la PNP desarrolló a nivel nacional, cursos sobre violencia familiar involucrando a 1572 efectivos policiales. | UN | ومن جهة أخرى نظمت مدرسة تأهيل وتخصص الشرطة الوطنية لبيرو على المستوى الوطني دورات دراسية عن العنف الأسري حضرها 572 1 فردا من أفراد الشرطة. |