"فرع الشؤون العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Subdivisión de Asuntos Públicos
        
    Con el fin de reforzar las funciones centrales de apoyo normativo, se propone crear un puesto de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo de categoría D-1. UN ولتعزيز مهام دعم السياسات العامة المركزية، يقترح إنشاء وظيفة لرئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات من الرتبة مد-1.
    110. la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo es responsable de la dirección y coordinación de las funciones de apoyo a las políticas de la UNODC. UN 110- فيتولى فرع الشؤون العامة ودعم السياسات مسؤولية توجيه وتنسيق وظائف دعم السياسات للمكتب.
    119. El subprograma abarca la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo y la Oficina de Enlace en Nueva York. UN 119- ويشتمل هذا البرنامج الفرعي على فرع الشؤون العامة ودعم السياسات ومكتب الاتصال في نيويورك.
    Dos puestos de categoría P-3 y uno de categoría P-2 pasan de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales (SAPAI) a la Subdivisión de la Asociación para el Desarrollo, y el puesto de categoría P-3 se traslada de la Oficina de Egipto a la Subdivisión de Análisis de Políticas e Investigación. UN ونقلت وظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 من فرع الشؤون العامة والتنسيق بين الوكالات إلى فرع الشراكة في التنمية ونقلت الوظيفة برتبة ف-3 من المكتب في مصر إلى فرع الشؤون العامة والتنسيق بين الوكالات.
    12. Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales. UN 12- وبهدف إعادة الاتساق بين الموارد والمتطلبات في شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، أُلغي فرع الشؤون العامة والعلاقات بين الوكالات.
    109. El subprograma abarca la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo, la Oficina de Enlace en Nueva York y la Secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN 109- ويشمل هذا البرنامج الفرعي كلاًّ من فرع الشؤون العامة ودعم السياسات، ومكتب الاتصال في نيويورك، وأمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات.
    16.114 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. UN 16-114 يتولى فرع الشؤون العامة ودعم السياسات التابع لشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    120. la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo se encarga de dirigir y coordinar las funciones de apoyo a las políticas de la UNODC. UN 120- ويضطلع فرع الشؤون العامة ودعم السياسات بالمسؤولية عن توجيه وتنسيق مهام دعم السياسات المنوطة بالمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    IV.88 Se propone un nuevo puesto de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo (D-1) para dirigir y coordinar las funciones de apoyo normativo y facilitar la coherencia interna y externa (véase A/66/6 (Sect. 16), párr. 16.102). UN رابعا-88 واقترح إنشاء وظيفة بالرتبة مد-1 لرئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات، ليكون مسؤولا عن إدارة الفرع، وتوجيه مهام دعم السياسات العامة وتنسيقها، وتيسير الترابط الداخلي والخارجي (انظر الوثيقة A/66/6 (Sect. 16)، الفقرة 16-102).
    118. La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en la sección correspondiente al subprograma 7 del programa 13 del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN 118- يضطلع فرع الشؤون العامة ودعم السياسات التابع لشُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، الذي سوف ينفَّذ وفقا للاستراتيجية المفصَّلة في إطار البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    a) La creación de un nuevo puesto de Auxiliar de Personal del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) (206.600 dólares) en la Oficina del Jefe de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo para prestar el apoyo administrativo requerido por el Jefe de la Subdivisión; UN (أ) إنشاء وظيفة جديدة من فئة خ ع (الرتب الأخرى)، لمساعد لشؤون الموظفين، بميزانية قدرها 600 206 دولار) في مكتب رئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات لتوفير الدعم الإداري اللازم لرئيس الفرع؛
    284. Como consecuencia del aumento previsto de la cartera de programas en la región y a la luz de la evolución de la situación en el Iraq, el puesto de director de programa de la Oficina Regional de Egipto se reclasifica de la categoría P-3 a la categoría P-4 (mediante la reasignación y disminución de categoría de un puesto P-5 de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales). UN 284- وفي أعقاب النمو المتوقع في حافظة المشاريع في المنطقة، وفي ضوء التطورات الأخيرة في العراق، رفعت رتبة موظف ادارة البرامج في المكتب الاقليمي في مصر من ف-3 إلى ف-4 (عن طريق نقل وتخفيض رتبة وظيفة ف-5 من فرع الشؤون العامة والتنسيق بين الوكالات).
    El aumento neto de 59.100 dólares de los recursos relacionados con puestos se debe al impacto neto de un nuevo puesto propuesto de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo (D-1) compensado en parte porque un puesto del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) pasa a financiarse con recursos extrapresupuestarios. UN وتعكس الزيادة الصافية في موارد الوظائف والتي تبلغ 100 59 دولار الأثر الصافي لوظيفة جديدة مقترحة واحدة هي وظيفة رئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات (مد-1) ويقابل ذلك جزئيا نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى التمويل من خارج الميزانية.
    El incremento neto de los recursos relacionados con puestos es atribuible al efecto neto de la propuesta de crear un nuevo puesto de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Públicos y Apoyo Normativo (D-1), compensado en parte por el traslado de un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) a los fondos de apoyo a los programas. UN وتعكس الزيادة الصافية في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر الصافي لوظيفة جديدة مقترحة لمنصب رئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات (مد-1)، عوض عنها جزئياً نقل وظيفة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى) إلى بند أموال تكاليف دعم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more