El Presidente Vasconcelos fue forzado a renunciar al gobierno de San Salvador donde se confirmó al conservador D. Francisco Dueñas. | UN | وارغم الرئيس فاسغونسيلس على الاستقالة من الحكم في سان سلفادور حيث تم تثبيت المحافظ دون فرنسيسكو دوينياس. |
En las poblaciones de San Agustín Loxicha y San Francisco Loxicha varias personas resultaron detenidas, incluidos miembros de la autoridad municipal. | UN | وفي منطقتي سان آغوستين لوكسيتشا وسان فرنسيسكو لوكسيتشا، اعتُقل عدد من اﻷشخاص من بينهم أعضاء في السلطة المحلية. |
En la Cumbre del Milenio muchos líderes hablaron del espíritu de San Francisco. | UN | وخلال مؤتمر القمة العالمي تحدث قادة كثيرون عن روح سان فرنسيسكو. |
El advenimiento tuvo lugar prácticamente dos años después en San Francisco. | UN | وجاء مولد المنظمـة بعــد مــا يقـرب مــن عاميـن كامليـن فـــي سان فرنسيسكو. |
Sr. Francesco Frangialli, Secretario General, Organización Mundial del Turismo | UN | السيد فرنسيسكو فرانجيالي، اﻷمين العام، منظمة السياحة العالمية |
En el año 1630 trajo D. Francisco de Zorrilla los primeros borregos merinos. | UN | وفي عام ٠٣٧١، أدخل فرنسيسكو دي زوريا أول حملان مورينوس إلى البلد. |
Los Bedoya, el Dr. Pedro Molina y D. José Francisco Barrundia eran los líderes de los liberales de Guatemala. | UN | وكان قادة الليبراليين في غواتيمالا هم البيدويا، والدكتور بيدرو مولينا، ودون خوسيه فرنسيسكو بارونديا. |
Al mismo tiempo, se recibían las noticias de Costa Rica que indicaban que el ex Presidente de la Federación, general D. Francisco Morazán había sido ejecutado. | UN | وفي الوقت ذاته، وردت أنباء من كوستاريكا تفيد أن الرئيس السابق للاتحاد، الجنرال دون فرنسيسكو موراسان، قد اعدم. |
En realidad el nombre de Francisco Almeida Godinho es Francisco Almeida Santos. | UN | وذكرت أن الاسـم الحقيقـي لفرنسيسكو الميدا غودينهو هو فرنسيسكو الميدا سانتوس. |
México no dará marcha atrás en su compromiso con la letra y el espíritu de la Carta de San Francisco. | UN | ولن تتقاعس المكسيك عن التزامها بنص ميثاق سان فرنسيسكو وروحه. |
Discurso del Vicepresidente de la República de Guatemala, Excmo. Sr. Juan Francisco Reyes López | UN | خطاب السيد خوان فرنسيسكو رييس لوبيز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Vicepresidente de la República de Guatemala, Sr. Juan Francisco Reyes López, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد خوان فرنسيسكو رييس لوبيز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى المنصة. |
Se cree que la producción se centra en San Francisco, la costa occidental y el noroeste del Pacífico. | UN | ويعتقد بأن الانتاج يتركز في سان فرنسيسكو والساحل الغربي وشمال غرب منطقة المحيط الهادئ. |
Reino Unido de América Survivors International, San Francisco | UN | منظمة الناجين من التعذيب الدولية، سان فرنسيسكو |
Director del Centro Internacional para el Desminado Humanitario de Ginebra Doctor Francisco Aguirre Sacasa Presidente de la Tercera Reunión de Estados | UN | السفير مارتن داهندن الدكتور فرنسيسكو أكيري ساكاسا مدير مركز جنيف الدولي لإزالة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، |
Y no, no es el festival del Hombre Ardiente o San Francisco. | TED | انه .. ليس مجتمع الآثمين او سان فرنسيسكو |
Tengo boletos de tren para llevarlo a San Francisco. | Open Subtitles | أنا حجزت بطاقة أم تراك لتوصلك لسان فرنسيسكو. |
Porque vivimos en San Francisco donde la temperatura apenas sube de los 24 grados. | Open Subtitles | لأننا نعيش في سان فرنسيسكو الحرارة نادراً تكون فوق 75 درجة |
Tenía vuelo a San Francisco esa noche y Seth ofreció llevarme al aeropuerto. | Open Subtitles | وكان يجب ان اذهب الى سان فرنسيسكو فى نفس الليلة وقد اقلنى سيث الى المطار |
Creo que fue Mark Twain quien dijo que el invierno más frío que había pasado fue un verano en San Francisco. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك تواين من قال إن الشتاء الأشد بردا الذي عرفه كان صيفا في فرنسيسكو |
Permítaseme también expresar mi gratitud al personal del Sr. Kheradi, incluyendo a los Sres. Mohammad Sattar, Timur Alasaniya y Francesco Cottafavi y las Sras. Ruby Kulanusorstit y Anna Nania. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناني لمعاوني السيد خيرادي، ومن بينهم السيد محمد ستار والسيد تيمور ألاسانيا والسيد فرنسيسكو كوتافافي، والسيدة روبي كولانوسورستيت والسيدة أنا نانيا. |