Fronsac me invitó a que lo siguiera a África... pero había que reconstruir la provincia. | Open Subtitles | دعاني " فرونزاك " لكي أتبعه إلى أفريقيا لكن المنطقة بحاجة لأعادة بناء |
El caballero Grégoire de Fronsac y su compañero Mani... no eran cazadores ni tampoco eran soldados. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
El señor de Fronsac tenía una gran reputación en París... como libertino y hombre de agudo ingenio. | Open Subtitles | السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |
Entiendo su escepticismo, Fronsac... y no creo en... dragones, al igual que usted. | Open Subtitles | أتفهمشكوكيا "فرونزاك" وأنا مثلك لم أعد أؤمن بوجود التنين |
Muy bien. Buenas noches, señor de Fronsac. | Open Subtitles | حسنا ، تصبح على خير ياسيد"فرونزاك" |
Duhamel, él es Grégoire de Fronsac, de los Jardines Reales del rey. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
Ella no vino, Fronsac. Me debe una moneda de oro. | Open Subtitles | لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية |
Fronsac, permítame que le presente a Monsieur Mercier... consejero especial de Su Majestad, a cargo de los asuntos del interior. | Open Subtitles | " فرونزاك " ، أقدم لك السيد " مرسير " مستشاره جلالته الخاص في الشؤون الداخلية |
Sus escrúpulos le hacen honor, Fronsac, pero esto es un asunto de estado. | Open Subtitles | شكوككتدلدهائكيا" فرونزاك" لكنها مسألة تتعلق بشؤون الدولة |
Por supuesto, jamás volveremos a hablar de Gévaudan, ¿verdad, Fronsac? | Open Subtitles | بالطبع، لننتكلممرة أخرىعن"جيفودان" أليس كذلك يا " فرونزاك " ؟ |
Dígame, Fronsac... ¿realmente cree que encontraremos a la bestia? | Open Subtitles | أخبرني يا " فرونزاك" ، هل تظن فعلا أننا سنعثر على الوحش ؟ |
Señor Laffont, Ud. Ha arrestado a Grégoire de Fronsac. | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
Enterraron a Grégoire de Fronsac esa misma noche... mucho antes de que las noticias de su muerte llegaran a París. | Open Subtitles | دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس " |
Demasiado tarde, Fronsac. La bestia es inmortal ahora. | Open Subtitles | فاتالأوانيا "فرونزاك" أصبح الوحش خالداً الآن |
Me caes bien, Fronsac. Me ayudaste a olvidar mis deberes. | Open Subtitles | أنك تعجبني يا " فرونزاك " ، لقد ساعدتني بأن أنسى واجباتي |
El caballero Grégoire de Fronsac, y el hombre apodado Mani, no eran cazadores ni soldados. | Open Subtitles | الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود |
Fronsac tenía fama de libertino y hombre de ingenio. | Open Subtitles | السير " دي فرونزاك " لديه سمعة جيدة في "باريس " إشتهر بخلاعته وحدة ذكائه |
Duhamel, el caballero Grégoire De Fronsac de los jardines del Rey. | Open Subtitles | " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية |
Sr. intendente, ha detenido Ud. a Fronsac. | Open Subtitles | سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك " |
Fronsac fue enterrado esa misma noche, mucho antes de que la noticia de su muerte llegara a París. | Open Subtitles | دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس " |