Bien, eso me deja a mí, a Nancy Seifried y Karen Frick. | Open Subtitles | حسنا .. بقيت أنا و نانسي ساينفريد و كارين فريك |
De acuerdo, Frick and Frack, callénse. | Open Subtitles | حسناً أنت تغضبني أحياناً حسناً فريك وفراك أخرسوا |
Frick y Frack van a obligarnos a hacer esto a la mala. | Open Subtitles | فريك وفراك سيجعلانا نقوم بها بالطريقة الصعبة |
Varick ha robado 8 millones de dólares del fideicomiso que establecí para ti y para él. | Open Subtitles | فريك سرق 8 مليون من الصندوق الذي قمت باعداده بينك و بينه |
De acuerdo, Sr. Fricke, y, ¿qué es lo que hace? | Open Subtitles | -أنا بارعٌ بما أفعله حسناً يا سيد (فريك{\pos(192,230)}) وما هو الشيء الذي تفعله؟ |
Nancy Seifried estaba escondiendo un embarazo adolescente, y Karen Frick cayó en depresión porque sus padres se divorciaron. | Open Subtitles | نانسي سينفيلد كان تخبأ موضوع اختبار الحمل و كارين فريك دخلت في حالة كآبة لأن أمها و أبوها تطلقوا |
Que sea una advertencia. El Mayor Frick estará a cargo de la seguridad, y será extrema. | Open Subtitles | ، فليكن تحذيرآ الميجور "فريك" سيكون مسئولآ عن الأمن |
Así que cuando Enid Frick, mi ex jefa en Vogue, me invitó a almorzar estaba ansiosa por oír lo que tenía que decirme. | Open Subtitles | لذا عندما ارادت (إنيد فريك), رئيستي السابقة بـ (فوغ), مقابلتي على الغداء كنت اتوق لأنصت إلى ما لديها من اجلي |
Excmo. Sr. Dr. Mario Frick | UN | سعادة الدكتور ماريو فريك |
Sr. Frick (Liechtenstein) (habla en inglés): Hoy estamos ante el comienzo de un nuevo siglo y de un nuevo milenio. | UN | السيد فريك (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): إننا اليوم في بداية قرن جديد وألفية جديدة. |
Alemania Martin Frick | UN | ألمانيا مارتن فريك |
58. El Sr. Frick (Alemania), asociándose a la posición de Portugal, dice que las delegaciones tendrían que tener más tiempo para consultar a sus gobiernos. | UN | 58 - السيد فريك (ألمانيا): قال إنه ينضم إلى موقف البرتغال، فينبغي أن يتاح وقت للوفود لكي تستشير حكوماتها. |
Sr. Norbert Frick | UN | السيد نوربرت فريك |
Sra. Frick (Liechtenstein) (habla en inglés): Es un gran honor dirigirme hoy por primera vez a la Asamblea General, un órgano que representa el corazón de la diplomacia multilateral. | UN | السيدة فريك (ليختنشتاين) (تكلمت بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة لأول مرة هذه الليلة، وهي الهيئة التي تمثل قلب الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
Excmo. Sr. Martin Frick | UN | سعادة السيد مارتن فريك |
El matrimonio de mi hija se desmoronó y mi yerno, Varick Strauss, estuvo haciendo amenazas. | Open Subtitles | زواج ابنتي انهار وابني بالتبني فريك استاريونس وجه تهديدات |
¿Entonces no conocía a Paul Fricke antes | Open Subtitles | إذاً، ألم تكوني على معرفة مسبقة (بول فريك) |
¿Puedes ir a buscar uno, Frikk? | Open Subtitles | لا يمكنّك أن تذهب وتٌجمع جيشًا يا (فريك |
Ya veo por qué el maíz cubierto de queso es tu favorito. | Open Subtitles | أدركت لِم قد يكون فريك الجبن هذا وجبتك المفضلة |
¿Conoces a algún Pete de Freak Out Boy? | Open Subtitles | (أتعرفين ولداً يدعى (بيت) من فرقة (فريك آوت بوى |