Pero yo quiero un vestido de Dior y quiero salir con la realeza. | Open Subtitles | لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا |
Tengo que ponerme unas medias, comprimirme en un vestido de alta costura y representar, y cada vez que vaya en un quirofano, ellos esperan que usted lo haga | Open Subtitles | يتحتم علي أن أنعصر داخل جوارب طويلة، وأرتدي فستانًا مصمما وأحضر الحفل، وفي كل مرة تذهب فيها إلى غرفة العمليات، |
Y ya tengo un vestido, así que ni pienses en conseguirme ni siquiera un ramillete. ¿Entiendes? | Open Subtitles | انتقيت فستانًا بالفعل، فلا تفكّر حتّى بجلب باقة زهور لتزيين فستاني. |
¡Ahora estoy empezando a pensar que fue a comprarte un vestido! | Open Subtitles | والآن, بدأتُ أعتقدُ بأنه ذهب ليشتري لكَ فستانًا. |
Es como comprar un vestido que te encanta y descubrir que es rico. | Open Subtitles | هذا مثلاً شرائك فستانًا تحبّينه وتكتشفين أنّه ثري. |
Necesitaré un vestido. Esta parte aún se me atraganta. | Open Subtitles | سأحتاج فستانًا. هذا الجزء الذي أظل أتعثر فيه. |
¿Entonces, iré al baile sin una mina a mi nombre, mi propiedad en ruinas y mi esposa con un vestido remendado? | Open Subtitles | إذًا، سأذهب إلى الحفلة بدون منجم يحمل اسمي وأملاكي تتدمر وزوجتي ترتدي فستانًا من صنعها؟ |
Si usas un vestido y te acompaña un animal... eres una princesa. | Open Subtitles | لا إن ارديت فستانًا وكان لديك حيوان مساعد |
Hola. Sé que está apurado pero sólo quería decirle... que tendré puesto un vestido rojo pasión esta noche. | Open Subtitles | أعرف أنك على عجلة، أردت إخبارك أني سأرتدي فستانًا أحمر" |
- Sabes que tiene puesto un vestido rojo. | Open Subtitles | على الأقل تعرف أنها مرتدية فستانًا أحمر |
Tal vez lleves un vestido que realmente te pertenezca ¿incluso si es de Woodbury Common? | Open Subtitles | ربما تلبسين فستانًا تملكينه حقًا "حتى لو كان من محل "وودبيري |
Quizás puedas usar un vestido que en verdad sea tuyo. Incluso si es de Woodbury Common. | Open Subtitles | ربما تلبسين فستانًا تملكينه حقًا "حتى لو كان من محل "وودبيري |
No muchas mujeres llevan un vestido con la espalda transparente y una Beretta 70 en el muslo. | Open Subtitles | سجيّة بعينها من النساء هي من ترتدي فستانًا مكشوف الظّهر ومحزوم على فخذها مسدس "بريتا" عيار 7 مليمتر |
Me pidio que te escogiera un vestido Que te parece? | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أجد لك فستانًا. ما رأيك؟ |
Pero si fuera a, digamos, usar un vestido de raso morado con un escote corazón y estuviera cerca de ti, no estarías en condiciones de detenerme, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن إذا ارتديت فستانًا أرجوانيًا من الساتان بفتحة عنق جميلة ووقفت بجانبكِ -فلن تتمكني من منعي، صحيح؟ |
Mandó a su secretaria a que me comprara un vestido. | Open Subtitles | أرسل سكرتيرته لتشتري لي فستانًا. |
Ya conoce Domingo que Barbie tiene un vestido nuevo? | Open Subtitles | هل علمتم أن (باربي سانداي) أصدرت فستانًا جديدًا؟ |
Solo ponte un vestido y no te sientes. | Open Subtitles | فقط إرتدي فستانًا ولا تجلسي. |
Necesitas un vestido. | Open Subtitles | علينا أن نشتري لكِ فستانًا |
Usted está usando un vestido. | Open Subtitles | .أنتِ ترتدين فستانًا |