"فظيعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • horrible
        
    • terrible
        
    • espantoso
        
    • mal
        
    • malísimo
        
    • horroroso
        
    • fatal
        
    • espantosa
        
    Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... Open Subtitles كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب
    Escucha, ¿pensarás que soy absolutamente horrible si te dijera que necesito poner esto de nuevo en el incinerador? Open Subtitles إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟
    Sé que suena horrible ahora mismo, pero se te hará más fácil con el tiempo, te lo prometo. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا
    El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Sí, y tú has hecho un trabajo terrible, pero no te preocupes. Open Subtitles أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي
    - Cuando me enojo, me enojo. - Ha pasado algo horrible. Open Subtitles عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً
    Sé que esto es horrible, pero solo quiero asegurarles amigos míos, que soy del todo inocente. Open Subtitles أدرك أن هذا يبدو فظيعاً لكني أردت طمأنتكم فقط يا أصدقائي بأني بريء تماماً
    Más tarde supe que el señor se había suicidado. Y fue tan horrible que olvidé todo el incidente. Open Subtitles وبعدها سمعت أن السيد أطلق النار على نفسه وبدا فظيعاً
    Fue la noche en que os fuisteis. parecerá horrible..." Open Subtitles سافرتما يوم الأحد مساءً أعرف أن هذا يبدو فظيعاً
    ¡Fue horrible! ¡Tenían los labios muy azules! Open Subtitles كان حلماً فظيعاً وكانت شفاههم زرقاء
    Mark, fue horrible. La policía me encontró. Open Subtitles كان شيئاً فظيعاً ، البوليس وجدني
    De hecho, la comida estuvo horrible, y hablamos como dos extraños. Open Subtitles حقيقةً الطعام كان فظيعاً وكنا نتكلم كالغرباء
    Con el tiempo escurriéndose entre mis dedos, supe que estaba tomando una decisión terrible. Open Subtitles وبينما ينزلق الوقت من بين أناملي كنت أعلم أنني أتخذ قراراً فظيعاً
    Sin embargo, el país ha tenido que hacer frente a lo largo de los años a una terrible herencia poscolonial: UN ولكن على الرغم من ذلك، فإن البلد قد واجه على مر السنين إرثاً فظيعاً في مرحلة ما بعد الاستعمار، يتمثل فيما يلي:
    Al poco tiempo, cuando caminaba frente a la estación de tren, vi algo terrible que no puedo borrar de mi memoria. TED ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي
    Primero, sería más terrible de lo que nadie sería capaz de imaginar. TED إذاً، بادئ ذي بدء، سيكون هذا فظيعاً يفوق أي شئ يمكنكم تخيله.
    La gente está segura de que es una prueba de mi carácter o prueba de que he hecho algo terrible. TED الناس متأكدون أنه اختبار لشخصيتي، أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.
    Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón. TED و الحرب العالمية الثانية كانت حقيقة حدثاً فظيعاً ، و كذلك إقتصادياً بالنسبة إلى اليابان.
    Quizá cometí un error horrible, espantoso. Open Subtitles إن لدينا شيء ما، إدي ربما أكون ارتكبت خطأً فظيعاً
    Escucha, te hablo con la voz de las malas experiencias y eso que hacen tus amigos no me parece tan mal. Open Subtitles كوني إمرأة رأت الكثير من المصائب، أؤكد لك أن ذلك ليس أمراً فظيعاً
    Primero hazlo con prostitutas... para que cuando lo hagas con quien te gusta... no seas malísimo para el sexo, sólo mediocre. Open Subtitles عليك ممارست الجنس لأول مرة مع عاهره... لذا حين تكون مع الفتاة التي تحبها... لن تكون فظيعاً في الجنس, بل ستكون متوسطاً فيه
    Le he hecho algo muy horroroso a esa mujer y ahora sabe lo que he hecho. Open Subtitles فعلت شيئاً فظيعاً جداً لتلك المرأة، والآن هي تعرف ما فعلت.
    Y no sé tocar para nada. Así que lo hice fatal. Open Subtitles وأنا لا يمكنني العزف إطلاقاً لذا فقد كنت فظيعاً
    Te dije que era espantosa. Open Subtitles ألا توجد اي حانات هنا؟ لقد اخبرتك انه كان فظيعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more